Примеры употребления "вот и отлично" в русском с переводом на французский

<>
Вот и отлично! À la bonne heure !
Вот и центр, а за ним офисы МакСвиниз, где все мы работаем над журналами, редактируем книги и всё такое. Donc le centre de soutien scolaire est juste là, et puis derrière il y a les bureaux de McSweeney's, où nous tous serions en train de travailler sur le magazine et l'édition des livres et tout ça.
А вот и ущерб. Ici vous voyez les dommages.
Вот и конец истории. C'est la fin.
А вот и первый активный хвост у робота, сделанного Boston Dynamics. Voici donc la première queue active, sur un robot, créée par Boston Dynamics.
А вот и другой пример. Voici un autre exemple.
Вот и все, спасибо. Et avec ça, je vous remercie.
Вот и получается, что в стремлении сохранить себе жизнь, каждая особь следует этим правилам, и это приводит к чему-то, что защищает всех. C'est-à-dire que par désir de sauver sa peau, chaque créature suit ces règles, et ça engendre quelque chose qui est une sécurité pour tous.
А вот и еще один пример действия этого механизма, но уже из доинтернетной эпохи Maintenant, voici un exemple - pré-Internet - de cette machine en action.
А вот и самая большая проблема, с которой мы сталкиваемся внедряя инновации. C'est le plus grand défi à affronter en innovation.
А вот и важный для нас третий аспект. Ensuite, la 3ème dimension.
А вот и наши модели-ассистенты, Роджер и Мэтт. Et voici les modèles qui vont nous aider, Roger et Matt.
А вот и оружие, кажется, оно использовалось последние 500 миллионов лет. Et voilà l'arme, il semblerait, qu'elle a utilisée pendant les 500 derniers millions d'années.
А вот и длиннохоботковая муха, которой не досталось ни капли нектара от подделки. Voici la mouche à longue trompe qui n'a récolté aucun nectar de l'imitateur.
Вот и очевидно, что на сегодня мы имеем начальный этап решения громадной проблемы заторов. Je pense donc qu'il est clair que nous avons les prémices d'une solution à cet énorme problème.
Обмотайте его эластичным бинтом, неделю или две принимайте ибупрофен, вот и все. Enroulez-la dans une bande Velpeau, prenez de l'ibuprofen pendant une semaine ou deux, et c'est la fin de l'histoire.
А вот и спасение, в лице наездника - паразитической осы. Et voilà le sauveur à travers cette guêpe parasite.
Вот и всё, что я скажу по этому поводу. Donc, c'est tout ce que je dirai de cela.
"Привет, вот и снова мы." "Bonjour, nous revoici."
Камера готова - вот и все. L'appareil photo est prêt - c'est dans la boîte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!