Примеры употребления "вещей" в русском с переводом "chose"

<>
Так появилось множество полезных вещей. Énormément de choses utiles en ont découlé.
Казалось, это обычный порядок вещей. Cette combinaison semblait représenter l'ordre naturel des choses.
Можно делать множество забавных вещей. Vous pouvez faire toutes ces choses amusantes.
Итак, мы затронули пару вещей. Donc, nous mettons en oeuvre deux choses.
Я называю себя создателем вещей. Je dis que je suis quelqu'un qui fait des choses.
Это может означать множество вещей. En fait, cela peut signifier beaucoup de choses.
хочется узнать пару новых вещей. j'aime apprendre une chose ou deux.
Никто не замечал этих вещей - Les gens ne portaient pas attention à ces choses.
Я мог делать больше вещей. Je pouvais faire tellement plus de choses.
Этих вещей не существует вне офиса. Ces choses n'existent pas en dehors des bureaux.
В мире есть много хороших вещей. Il y a beaucoup de bonnes choses dans le monde.
Действительно, ЕС символизирует сразу несколько вещей. En effet, l'Union européenne représente plusieurs choses tout à la fois.
Больше счастья при меньшем количестве вещей. Plus de bonheur avec moins de choses.
Немного вещей можно назвать очень гладкими. Très peu de choses sont très lisses.
Вы напрямую наблюдаете несколько простых вещей. Vous observez directement des choses simples.
Границы определяют рамки для стольких вещей: Les frontières définissent tant de choses :
Под удаленностью я подразумеваю несколько вещей. Maintenant, par l'éloignement je veux dire deux ou trois choses différentes.
Я углубился в изучение уймы вещей. Je suis donc parti étudier un paquet de choses.
Так что мы делаем много вещей. Donc on fabrique beaucoup de choses.
Свойства вещей выражаются через тип взаимосвязи. Toutes les propriétés des choses dépendent de ces types de relations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!