Примеры употребления "великих" в русском с переводом на французский

<>
Таково самомнение всех великих держав. Il s'agit de la suffisance de toutes les grandes puissances.
Эффективная коммуникация и становление великих риторов. L'étoffe des grands communicateurs
Спросите Чарльза Саатчи о великих произведениях. Demandez à Charles Saatchi ce qu'est le grand art.
Они все еще требуют лидерства великих держав. Elles requièrent encore l'intervention des grandes puissances.
Хорошо, а как насчет других великих лидеров? Bon, et les autres grandes figures?
Всегда было честью быть частью этой группы великих коллективов. Cela a été toujours un honneur pour nous de former partie de ce groupe de grands groupes.
Одно было интервью с одним из великих американских биографов. Une est l'interview que j'ai fait à un des plus grands biographes américains.
Другой учёный, основоположник великих идей, звезда биологии - Чарльз Дарвин. Un autre scientifique avec de grandes idées, la vedette de la biologie, c'est Charles Darwin.
И там была заглавная статья о великих исследователях нашего времени, Il y a une série d'articles en couverture sur les grands explorateurs de notre temps.
Ежи - это изобретатели великих идей, влюблённые в свои грандиозные теории: Les hérissons sont ceux qui ont de grandes idées et s'amourachent de grandes théories :
Они подписали мирный пакт и соглашение в регионе Великих Озер. Ils ont signé le pacte pour la paix et un traité dans la région des Grands Lacs.
Но ведь доброта это ежедневный побочный продукт всех великих добродетелей. Mais la gentillesse est un sous-produit quotidien de toutes les grandes vertus.
Больше нефтепроводов означает больше великих шелковых путей вместо большой игры. Plus d'oléoducs signifie plus de "routes de la soie", qui remplace le Grand Jeu.
Но именно в такие времена архитектура может стать двигателем великих идей. Mais, c'est dans des temps comme ceux-ci, que, je pense que l'architecture peut prospérer avec des grandes idées.
У меня была привилегия учиться трансплантации у двух великих новаторов хирургии: Donc j'ai eu le privilège de me former à la transplantation sous l'égide de deux grands pionniers de chirurgie:
великих древних религиях и этических традициях человечества мы находим директиву: "Dans les grandes traditions religieuses et éthiques de l'humanité, on trouve l'injonction:
одна из самых великих вещей, которые мы когда-либо открывали для себя. Voilà l'une de nos plus grandes découvertes, le feu.
И я был поражён сопоставлением этих двух великих дисциплин, что есть у человечества. Et j'ai été frappé par la juxtaposition de ces deux grandes disciplines que connait l'humanité.
Те понятия, которыми мы оперируем сейчас, сводятся к взлету и падению великих держав. Les récits que nous utilisons aujourd'hui sont généralement la croissance et le déclin des grandes puissances.
Национальная Портретная Галерея это место, призванное являть миру жизнь великих американцев, необыкновенных людей. La National Portrait Gallery est l'endroit réservé à la présentation des grands personnages américains, des gens extraordinaires.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!