Примеры употребления "быстрее" в русском с переводом "vite"

<>
Компьютер сделает вам это быстрее. Le logiciel peut le faire plus vite.
Собака бегает быстрее, чем человек. Un chien court plus vite qu'un homme.
Он может бегать быстрее меня. Il peut courir plus vite que moi.
Реактивные самолёты летают гораздо быстрее пропеллерных. Les avions à réaction volent beaucoup plus vite que les avions à hélice.
Они быстрее освобождали вас от чистилища. Elles vous permettaient de quitter plus vite le purgatoire.
Билл может бегать быстрее, чем Боб. Bill peut courir plus vite que Bob.
Насколько быстрее вторая группа решила задачу? combien de fois plus vite ce groupe a-t-il résolu le problème ?
Теперь я сделаю это быстрее и лучше. Maintenant, je vais le faire mieux et plus vite.
Компании могут подталкивать производителей быстрее, чем потребители. Les entreprises peuvent pousser les producteurs plus vite que les consommateurs ne le peuvent.
Чем больше перемен, тем быстрее это происходит. Plus il change, plus vite il change.
Я бегал намного быстрее, когда был молод. Je pouvais courir bien plus vite quand j'étais jeune.
Эти места тоже выцвели, но восстановились быстрее. Ces endroits ont aussi blanchi mais ils se rétablissent plus vite.
Чем оно меньше, тем быстрее вы можете вращаться. Plus on la réduit, plus on peut tourner vite.
Время от времени цены могут расти намного быстрее. Les prix pourraient quelquefois augmenter encore plus vite.
Я бегу как можно быстрее, чтобы догнать его. Je cours le plus vite possible pour le rattraper.
Действительно, производство продолжало расти гораздо быстрее, чем население. Et d'ailleurs, la production a continué d'augmenter plus vite que la population.
Ты просто находишь путь заработать больше денег быстрее. "On se débrouille juste pour trouver un moyen de gagner de l'argent plus vite.
Мы летели намного выше и в два раза быстрее. On a volé plus haut et 2 fois plus vite.
Но это может произойти гораздо быстрее на этот раз. Mais cela pourrait arriver bien plus vite cette fois.
Мы теряем их быстрее, чем могли бы их найти. Nous les perdons plus vite que nous pouvons les trouver.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!