Примеры употребления "будущем" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все2116 avenir986 futur810 prochain45 imminent1 другие переводы274
Таким образом, если нет в ближайшем будущем риска появления инфляции или дефляции, почему все-таки цены на золото стали резко расти в последние несколько месяцев? Pourquoi donc le cours de l'or a-t-il à nouveau commencé à grimper nettement ces derniers mois, alors qu'il n'y aucun risque immédiat d'inflation ou de dépression ?
Австралийские перевозчики рассматривают это решение, потребовавшее от американских авиакомпаний провести огромное количество работы для соответствия новым требованиям, но указали, что они не планируют в ближайшем будущем менять свои процедуры. Les transporteurs australiens examinent la décision qui oblige les transporteurs américains à effectuer un travail important en vue de respecter les exigences, mais ont indiqué qu'ils n'ont pas l'intention dans l'immédiat de changer leurs procédures.
Изобретайте с мыслью о будущем. Investissez dans le développement durable.
Трудностей хватит и в будущем. Les années à venir ne seront pas faciles.
В самом ближайшем будущем, конечно; A très court terme, certainement :
Но Рояль уверена в своем будущем. Mais Royal a confiance en son destin.
Электростанций в будущем просто не будет. La centrale atomique de demain n'est pas une centrale atomique.
В будущем номер два вас разбивает паралич. Et l'autre est de devenir paraplégique.
Разницу в будущем они воспримут как потери. Et alors la différence, est perçue comme une perte.
Стив рассказал нам о будущем малых технологий. Steve nous a parlé du furtur des petites technologies.
В будущем выплата 70% их премий будет отсрочена. 70% de leur bonus devront désormais être différés.
Как мы можем представить себе город в будущем? Alors comment imaginer la ville de demain?
не возникают в прошлом, они возникают в будущем. Elles ne reculent pas, elles avancent.
В будущем номер один вы выигрываете в лотерею. L'une est de gagner à la loto.
Я думаю, что в будущем мир будет лучше. Je pense que ce serait un monde meilleur.
В будущем следует ожидать увеличение количества подобных предложений. Une tendance qui devrait se poursuivre.
Кризисы доверия порождают угрозу возникновения аналогичных кризисов в будущем. Les crises de confiance engendrent le risque de crises de confiance supplémentaires.
Во-вторых, палестино-израильское противостояние продолжится и в будущем. Ensuite, le conflit israélo-palestinien perdurera.
Предпринять действия сейчас, означает затратить меньше средств в будущем. Agir maintenant permettra de dépenser moins dans le long terme.
Скорее всего, в обозримом будущем они таковыми и останутся. Et ce pour encore un certain temps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!