Примеры употребления "будущего" в русском с переводом "futur"

<>
Итак, вот гражданские лидеры будущего. Donc, voici les leaders civils du futur.
Другими словами - для бесконечного будущего. C'est-à-dire, dans un futur indéterminé.
А что же насчет будущего? Maintenant, que dire du futur?
Здесь представлены сотовые телефоны будущего. Voici les téléphones cellulaires du futur.
будущего сотрудничества в области нормативного регулирования". pour une coopération future en matière de règlementation."
надежного бизнес-плана для газет будущего. un projet professionnel durable pour les journaux du futur.
но будет основой индустрии развлечений будущего. Mais elles définiront le divertissement du futur.
Обама и два варианта будущего Азии Obama et les deux futurs de l'Asie
Предлагаю вам на выбор два варианта будущего, Je vous invite maintenant à envisager deux versions du futur.
Вот почему Фил Моррисон называет SETI "археологией будущего". C'est pourquoi Phil Morrison appelle SETI, "l'archéologie du futur".
Это то, как выглядит сегодня операцинная комната будущего. Voilà à quoi ressemble aujourd'hui la salle d'opération du futur.
Мы можем сделать выбор в пользу экологичного будущего. Nous pouvons choisir un futur plus vert.
Предрешит ли какой-нибудь катаклизм судьбу будущего Земли? Est-ce qu'un spasme condamnera le futur de la Terre ?
Это означало, что у нее не будет будущего. Elle savait que ça voulait dire qu'elle n'aurait pas de futur.
это использование распределенного вычисления в моделировании будущего нашего климата. des projets informatiques bien répartis qui aideront à modeler le futur du climat.
Мы разработали игру под названием Надстройка в Институте Будущего. Nous avons créé le jeu "Superstruct" à l'Institut pour le Futur.
только ли дело в прошлом, или это касается будущего? s'agit-il uniquement le passé, ou s'agit-il également le futur?
Гарантии будущего на встрече на высшем уровне в Евиане Garantir le futur lors du Sommet d\u0027Evian
Нам необходима инфраструктура, разработнная для поддержки этого гибкого будущего. et nous devons avoir une infrastructure destinée à soutenir ce futur flexible.
Таким образом, это города будущего, и мы должны принять их. Donc ce sont les villes du futur, et nous devons nous en occuper.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!