Примеры употребления "больших" в русском с переводом "grand"

<>
Локальная наука для больших бедствий Science locale pour grandes catastrophes
О больших компаниях, теряющих энергию: Sur les grandes entreprises qui s'essoufflent:
Он начал скупать золото в больших количествах. Il a commencé à acheter de l'or en grandes quantités.
на нашей улице строят два больших дома dans notre rue on construit deux grands bâtiments
Существует много способов обуздать неумеренность больших банков. Il y différentes façons de limiter les excès des grandes banques.
В принципе, вы хотите избежать больших сил. Donc vous voulez éviter les grandes forces en tant que principe.
Мы выращиваем клетки вне тела в больших количествах. Nous cultivons les cellules à l'extérieur du corps en grandes quantités.
Одна из самых больших коллекций называется "Разумная Опера". L'une des plus grandes collections s'appelle le Brain Opera.
Возрождение национальной кухни привлекло внимание больших многонациональных корпораций. Le regain d'intérêt en faveur de l'alimentation traditionnelle a attiré l'attention des grandes firmes multinationales.
И это общая проблема всех наших больших городов. C'est quelque chose de commun à toutes nos grandes villes.
Париж - один из самых больших городов в мире. Paris est une des villes les plus grandes du monde.
В целом, это возможно сделать в больших масштабах. Tout considéré, on peut le faire à grande échelle.
Они смогут собирать солнечный свет с больших площадей. Elles pourraient donc recevoir la lumière du Soleil d'une grande zone.
Мы к этому пришли из-за больших сельских хозяйств. Si nous en sommes arrivés là, c'est à cause de la grande agro-industrie.
В больших масштабах необходимо строить жилье в сельской местности. La construction de villages devra aussi se faire à grande échelle.
Кстати, в 60 процентов больших компаний имеется подобная программа. A l'heure actuelle, environ 60 pour cent des grandes entreprises ont effectivement des programmes comme celui-ci en place.
В истории нашей планеты было три больших волны эволюции. Dans l'histoire de notre planète, il y a eu trois grandes vagues d'évolution.
Мой интерес был не в больших или маленьких предметах. Je n'étais pas intéressé par les choses très grandes, ou les petites choses.
Допустимо ли содержать таких больших животных в строгом заключении? Est-il juste de garder d'aussi grands animaux dans un espace clos ?
В больших городах нашей страны возникают серьёзные проблемы с загрязнением. Dans les grandes villes de notre pays il y a de sérieux problèmes de pollution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!