Примеры употребления "биология" в русском с переводом "biologie"

<>
Переводы: все168 biologie167 другие переводы1
Их прорывная технология - это синтетическая биология. Leur avancée est la biologie synthétique.
Биология - благодаря биологии мы приспособились любить яркие цвета. Biologie - on s'est co-adapté à travers la biologie pour aimer les couleurs brillantes.
Биология - это война, в которой выживает только самый жестокий. La biologie est une guerre dans laquelle seul les plus féroces survivent.
Не требуется никаких высокотехнологичных устройств, просто биология раскрывается через биологию. Il n'y a aucun gadget de haute technologie ici, juste la biologie révélée par la biologie.
В настоящее время специальный термин в исследовании жизни - это биология "систем". Le terme branché à la mode d'aujourd'hui dans l'étude de la vie est la biologie des "systèmes ".
Это не всегда верно, но обычно, биология не может похвастать своими теориями. Ce n'est pas toujours vrai, mais en général, il n'y a pas une bonne histoire de la théorie en biologie.
В конце концов, это то, что говорит о нас современная молекулярная биология. Après tout, c'est surement ce que dit la biologie moléculaire à propos de nous.
Биология последовательно делала выводы о роли самоорганизации при возникновении структур, порядка, сложности. En biologie, ils ont exploré les implications de la notion que l'ordre, la complexité et la structure sont générés de manière auto-organisée.
Когда я думал об этом, я внезапно понял, что биология дала нам ответ. Et en réfléchissant, je me suis soudainement rendu compte du fait que la biologie nous donne la réponse.
Где во вселенной существует углерод и органическая биология, там есть всё чудесное разнообразие жизни. Et dans un univers où le carbone existe et la biologie organique nous avons cette diversité merveilleuse de vie.
Тогда с признанием абстрактных схем, диктующих, как выражены гены, биология поднялась еще ближе к математике. Puis, avec la reconnaissance des schémas abstraits dictant l'expression de la génétique, la biologie s'est encore rapprochée des mathématiques.
Синтетическая биология открывает перспективу создания новых мощных инструментов для научных исследований и разработок в бесчисленных сферах. La biologie synthétique offre la perspective d'outils innovants puissants pour la recherche et le développement dans une nombre infini de domaines.
Уже несколько лет кажется, что синтетическая биология может стать следующим важнейшим вопросом биоэтики (этики биологических исследований). Depuis quelques années, la biologie synthétique se profile comme la prochaine grande interrogation de la bioéthique.
Кода научный метод предоставил новый тип мышления и биология показала, что микроорганизмы приводят к болезням, страдание было облегчено. Lorsque les méthodes scientifiques fournirent cette nouvelle façon de penser et que la biologie démontra que des micro-organismes provoquaient les maladies, cela soulagea la souffrance.
Когда с открытием ДНК молекулы вошли в научное понимание жизни, биология поднялась на одну ступень выше к химии. Quand les molécules sont entrées dans la connaissance scientifique de la vie avec la découverte de l'ADN, la biologie a monté d'un cran dans l'échelle des valeurs pour rejoindre la chimie.
И если бы наша биология была похожа на биологию секвойи, мы бы имели шесть слоев людей на наших руках, Si on avait la biologie du séquoia, on aurait 6 rangs de gens au bout des mains.
Давайте начнём эту новую революцию с кончика хвоста предыдущей, синтетическая биология это способ трансформировать нашу окружающую среду и наше будущее. Commençons cette nouvelle révolution à la fin de l'ancienne, avec la biologie synthétique comme la manière de transformer à la fois notre environnement et notre avenir.
В принятой классификации наук математика считается королевой и самым трудным предметом для усвоения, за ней следуют физика, химия и, наконец, биология. Dans la classification reçue des sciences, les mathématiques sont considérées comme la science reine par excellence, la plus difficile à comprendre, suivies par la physique, la chimie et enfin la biologie.
Молекулярная биология обеспечила нас превосходными инструментами, с помощью которых можно решать проблемы здоровья, экологии и питания, такие, с которыми столкнулась Кения. La biologie moléculaire a fourni d'excellents outils pour répondre aux problèmes liés à la santé, à l'environnement et à l'alimentation tels que ceux que connaît le Kenya.
Генетика и биология имеют значение в человеческих лидерах, однако это не определяет их в той степени, которую подразумевает традиционный подход к героям-воителям. Certes, la génétique et la biologie ont leur importance dans la gouvernance humaine, sans pour autant la déterminer de la manière dont le suggère la traditionnelle approche du guerrier héroïque.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!