Примеры употребления "Цены" в русском с переводом "prix"

<>
Люди быстро реагируют на цены. Les gens réagissent très vite aux prix.
Глобальный фонд установит две цены: Ce fonds global établirait deux prix :
Говорят, что цены вновь возрастут. On dit que les prix vont encore augmenter.
Цены на недвижимость остаются довольно низкими. Les prix de l'immobilier demeurent très bas.
Тёплая погода снизила цены на овощи. Le beau temps a fait baisser le prix des légumes.
Цены на товары имеют тенденцию циклично меняться. Le prix des marchandises suit généralement un cycle.
Неоправданно высокие цены приводят к чрезмерному инвестированию. Des prix trop exagérés amènent les entreprises à réaliser des placements excessifs.
Вместе с этим упали и товарные цены. Les prix des matières premières ont eux aussi diminué.
Оппоненты утверждают, что углеродные цены повредят экономическому росту. Certains prétendent qu'une fixation du prix du carbone pénaliserait la croissance économique.
повысив качество, мы смогли запросить более высокие цены. Grâce à une meilleure qualité, nous avons pu augmenter nos prix.
Цены на продукты питания отреагировали на растущий спрос. Les prix ont augmenté à cause de l'accroissement de la demande.
Высокие цены отражают основные условия спроса и предложения. L'augmentation des prix reflète les conditions élémentaires de l'offre et de la demande.
Ресурсы не исчезнут, а цены на сырье растут. Les ressources ne disparaitront pas, et le prix des matières premières est en augmentation.
Время от времени цены могут расти намного быстрее. Les prix pourraient quelquefois augmenter encore plus vite.
Поэтому японские экспортеры предпочитают устанавливать цены в йенах. Les exportateurs japonais ont donc tendance à préférer fixer le prix en yen.
Как слабый доллар влияет на цены на нефть? Comment le cours du dollar affecte-t-il le prix du pétrole ?
Цены на золото резко увеличиваются только в двух ситуациях: Le prix de l'or n'augmente nettement que dans deux situations :
Конечно, такая система работает, пока растут цены на жилье. Naturellement, ce système ne fonctionne que tant que les prix de l'immobilier grimpent.
Взлетевшие цены на энергоносители грозят подтолкнуть общий процесс инфляции. Les prix de l'énergie qui montent en flèche menacent également de participer au processus d'inflation générale.
Такое производство оправдано даже при удвоении цены на нефть. Cela pourrait tout à fait être suffisant pour faire doubler les prix du pétrole, par exemple.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!