Примеры употребления "Хочется" в русском с переводом на французский

<>
Мне хочется чего-нибудь выпить. Je veux quelque chose à boire.
Хочется съесть чего-нибудь сладенького. J'ai envie de manger quelque chose de sucré.
Мне очень хочется изучить Вас, Quoi que ce soit, au lieu de l'effacer, je veux l'étudier.
Но никому не хочется застрять. Mais personne n'a envie de se retrouver en panne.
С ней не хочется работать. Vous n'êtes pas sûr de vouloir travailler pour elle.
Мне хочется почитать что-нибудь в поезде. J'ai envie de lire quelque chose dans le train.
Мне очень хочется выразить им признательность. Je voulais seulement vous remercier.
Иногда мне хочется всё послать к чёрту. Parfois, j'ai envie de tout envoyer au diable.
А потом хочется зайти ещё глубже. Mais ensuite vous voulez vraiment aller plus loin.
Вам нужно всего несколько человек, которые посмотрят на правила, поймут, что они бессмысленны, и осознают, как сильно им хочется быть в контакте. Vous n'avez besoin que de quelques personnes qui vont examiner les règles, s'apercevoir qu'elles n'ont ni queue ni tête, et comprendre à quel point ils ont envie d'entrer en contact.
Нам хочется знать о различных вещах. On veut savoir plus sur les choses.
не хочется даже думать об этом. vous ne voulez pas y penser.
Мне не хочется так долго ждать. Je ne veux pas attendre aussi longtemps.
Не знаю, хочется ли мне это делать. Je ne sais si je veux faire cela.
Это то, чего мне больше всего хочется. C'est ce que je veux le plus.
Поэтому мне хочется узнать, как все происходит. Alors je veux voir comment les choses fonctionnent et ce qui se passe.
Иногда она хочет делать, что ей хочется. Parfois elle veut faire ce qu'elle veut faire.
Мне просто хочется, чтобы ты вспомнил это ощущение. Je veux juste que tu te rappelles cette sensation.
Вы внутри, вам хочется дойти до конца коридора. Vous êtes ici, vous voulez aller au bout du couloir.
Но эта не та боль, которую хочется прекратить. Mais pas d'une manière à laquelle vous voulez mettre fin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!