Примеры употребления "Улицы" в русском с переводом "rue"

<>
Арабы не выходят "на улицы". Les Arabes ne descendent pas dans la rue.
И все улицы были разрыты. Et ils éventraient toutes les rues.
Наша машина сломалась посреди улицы. Notre voiture est tombée en panne en plein milieu de la rue.
Это на другой стороне улицы. C'est de l'autre côté de la rue.
Он стоял на углу улицы. Il était debout au coin de la rue.
Церковь на другой стороне улицы. L'église est de l'autre côté de la rue.
Потому что улицы заполнились людьми. Parce que les rues étaient à nouveau vivantes, habitées.
Идите прямо до конца улицы. Allez tout droit jusqu'au bout de la rue.
[Неразборчиво] Оживленные улицы города перекрыты. Les rues les plus passantes fermées.
Выпустил их на улицы Манхэттена. Il les a lâchés dans les rues de Manhattan.
Аптека находится в конце этой улицы. La pharmacie se trouve à la fin de cette rue.
Городская гостиница находится на углу улицы. L'hôtel de ville est juste au coin de la rue.
Он живёт на другой стороне улицы. Il vit de l'autre côté de la rue.
Она живёт на другой стороне улицы. Elle vit de l'autre côté de la rue.
Так выглядели улицы Кабула в те дни. C'est dans les rues de Kaboul à l'époque.
Родители вышли на улицы и поддержали их. Les parents sont en fait descendus dans la rue et ils les ont soutenus.
Здесь были наши дети, вышедшие на улицы. Voilà nos enfants, manifestant dans la rue.
Автобусная остановка находится на другой стороне улицы. L'arrêt de bus est de l'autre côté de la rue.
Потому что вход был прямо с улицы. Parce que c'était au niveau de la rue.
Угроза жизни выводит толпы людей на улицы. Les menaces sur la vie poussent les foules dans la rue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!