Примеры употребления "Тем" в русском с переводом "ce"

<>
Следите за тем, что говорите! Faites gaffe à ce que vous dites !
Следи за тем, что говоришь! Fais attention à ce que tu dis !
Тем не менее, позиция понятна: Cette position est malgré tout compréhensible :
Тем, что Рокфеллер называл "бизнесом доброжелательности". Ce que Rockefeller appelait "Les activités de bienfaisance."
Тем не менее, этого не произошло. Et pourtant, ce ne fut pas le cas.
Либо Тем, кем говорил, что был. Ou il était ce qu'il prétendait.
Тем не менее, это действительно произошло: Pourtant, voilà ce qui s'est clairement produit :
Тем временем, некоторые пытаются использовать пляж. Pendant ce temps, certains baigneurs vont encore à la plage.
Между тем, усилия подавить протесты продолжаются. Pendant ce temps, les efforts destinés à réprimer les protestations se sont poursuivis.
Подумай над тем, что ты сделал. Réfléchis à ce que tu as fait.
тем, что происходит "здесь и сейчас". C'est tout ce qu'il se passe "ici et maintenant."
Чем меньше несчастья, тем меньше несчастья. Et ce n'est pas vrai - quand vous devenez moins malheureux, vous devenez moins malheureux.
Мы потом ознакомились с тем факсом. Et nous avons mis la main sur ce fax.
Они были удивлены тем, что увидели. Ils furent surpris par ce qu'ils virent.
Видите, человек озадачен тем, что происходит внутри. Vous voyez la personne perplexe quant à ce qui se passait à l'intérieur.
Тем временем Европа озабочена своим собственным кризисом. L'Europe, pendant ce temps, s'est préoccupée de sa propre crise.
Тем не менее, вещи такого рода есть. Mais néanmoins, ce genre d'objets existe.
Мелес, конечно, был и тем, и другим. C'est en effet cette dualité qui caractérisait Meles.
Подумай над тем, что я тебе сказал. Pense à ce que je t'ai dit.
Тем не менее, именно это и произошло. Pourtant, c'est ce qui est arrivé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!