Примеры употребления "Тайвань" в русском с переводом "taïwan"

<>
Тайвань и Китай снова спорят Taiwan et la Chine, nouvel épisode
Потом я уехала на Тайвань на два года. J'ai vécu deux ans à Taïwan.
Но Тайвань оставался огромным, и, казалось, непреодолимым препятствием. Mais Taiwan restait un énorme obstacle, apparemment infranchissable.
Южная Корея и Тайвань являются моделями такого сдвига. La Corée du Sud et Taïwan sont des modèles du genre.
Для этого США требовалось признать материк, а не Тайвань. Il fallait pour cela transférer la reconnaissance américaine de Taiwan à la Chine continentale.
существует лишь один Китай, и Тайвань является его частью. il n'y a qu'une Chine et Taiwan en fait partie.
Тайвань преуспел, Китай во времена правления Мао Цзэдуна - нет. Taïwan a réussi, pas la Chine de Mao.
Тайвань является независимым государством, однако официально входит в состав Китая. Taiwan est un État indépendant mais fait aussi officiellement partie de la Chine.
Южная Корея и Тайвань в последние годы провели существенную либерализацию. La Corée du Sud et Taiwan se sont beaucoup libéralisées dernièrement.
Не мне говорить о том, что необходимо признать Тайвань независимой страной. Ce n'est pas à moi de dire que Taiwan devrait être reconnue en tant que pays indépendant.
Тайвань не получал ни иностранную помощь, ни преференциального доступа на рынки. Taiwan n'a pas bénéficié de subventions étrangères ni d'accès privilégié à certains marchés.
Впервые за пятьдесят лет Китай и Тайвань имеют общие реальные интересы. Pour la première fois en cinquante ans, la Chine et Taiwan partagent de véritables intérêts.
Тайвань также намерен играть конструктивную роль - если материковый Китай позволит ему это. Taiwan également se prépare à jouer un rôle constructif, si la métropole chinoise de l'en empêche pas.
В конечном счете, Тайвань и Китай должны урегулировать и решить свои отношения. Au bout du compte, il importe que Taiwan et la Chine décrispent et normalisent leurs relations.
Тот факт, что теперь только Тайвань стоит на пути, делает воссоединение тем более бескомпромиссным. Le fait que seul Taiwan constituait un obstacle rendait la réunification d'autant plus non négociable.
Тайвань под японским правлением на самом деле был более современным, чем другие части Китая. Taiwan, sous domination japonaise, était effectivement plus moderne que d'autres régions chinoises.
Международное сообщество должно сделать больше для того, чтобы ввести Тайвань в господствующую международную тенденцию. La communauté internationale devrait redoubler d'efforts pour intégrer Taiwan dans le courant dominant international.
Существуют небольшие беспокойства по поводу вмешательства ESDP в международные китайские дела, такие как Тайвань. Les inquiétudes de voir la PESD intervenir dans les affaires chinoises, comme à Taiwan, sont minimes, voire inexistantes.
В результате большие международные корпорации и банки Уолл Стрит теперь стекаются в Китай, обходя Тайвань. En conséquence, les grandes compagnies mondiales et les banques de Wall Street se ruent en Chine et font l'impasse sur Taiwan.
В Восточной Азии есть множество примеров успешного экономического развития, например, Корея, Тайвань, Гонконг и Сингапур. En Asie de l'Est, nous avons eu des histoires de croissance économique très réussies, comme la Corée, Taïwan, Hong Kong et Singapour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!