Примеры употребления "Taiwan" во французском с переводом на русский

<>
Taiwan et la Chine, nouvel épisode Тайвань и Китай снова спорят
Mettons fin à l'isolement de Taiwan Прекратите изоляцию Тайваня
Mais Taiwan restait un énorme obstacle, apparemment infranchissable. Но Тайвань оставался огромным, и, казалось, непреодолимым препятствием.
Taiwan a déjà mis ce système en place. Тайвань уже сделал это.
Pour sa part, Taiwan a besoin de se calmer. Со своей стороны Тайваню нужно успокоиться.
Historiquement, l'Occident a adopté deux positions claires concernant Taiwan : Запад постоянно подчёркивал два основных принципа в отношении Тайваня:
La Corée du Sud et Taiwan se sont beaucoup libéralisées dernièrement. Южная Корея и Тайвань в последние годы провели существенную либерализацию.
il n'y a qu'une Chine et Taiwan en fait partie. существует лишь один Китай, и Тайвань является его частью.
Des systèmes similaires sont en usage à Taiwan et en Amérique latine. Подобные системы используются в Тайване и Латинской Америке.
Taiwan était à la 25e place et la Corée à la 41e. Тайвань оказался на 25-м месте, а Корея на 41-м.
Taiwan est un État indépendant mais fait aussi officiellement partie de la Chine. Тайвань является независимым государством, однако официально входит в состав Китая.
Taiwan, sous domination japonaise, était effectivement plus moderne que d'autres régions chinoises. Тайвань под японским правлением на самом деле был более современным, чем другие части Китая.
A Taiwan, les deux camps seront confrontés aux élections présidentielles du 22 mars. Эти две стороны в Тайване столкнутся на президентских выборах 22 марта.
A Taiwan l'économie est tombée en récession technique lors du quatrième trimestre 2011. Экономика Тайваня вошла в техническую рецессию в четвертом квартале 2011 года.
Il fallait pour cela transférer la reconnaissance américaine de Taiwan à la Chine continentale. Для этого США требовалось признать материк, а не Тайвань.
pas d'indépendance pour Taiwan ni de recours à la force pour la Chine. никакой независимости Тайваню и никакого применения силы Китаем.
Pourquoi les relations de Taiwan avec la Chine posent-elles un problème si insoluble ? Почему отношения Тайваня с Китаем представляют собой такую неразрешимую проблему?
Pour la première fois en cinquante ans, la Chine et Taiwan partagent de véritables intérêts. Впервые за пятьдесят лет Китай и Тайвань имеют общие реальные интересы.
Taiwan n'a pas bénéficié de subventions étrangères ni d'accès privilégié à certains marchés. Тайвань не получал ни иностранную помощь, ни преференциального доступа на рынки.
La communauté internationale devrait redoubler d'efforts pour intégrer Taiwan dans le courant dominant international. Международное сообщество должно сделать больше для того, чтобы ввести Тайвань в господствующую международную тенденцию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!