Примеры употребления "Риск" в русском с переводом "risque"

<>
Таким образом, становится понятным риск. Les risques sont donc clairs.
Существует небольшой риск падения курса. Il n'y a que peu de risque baissier.
Реальный риск, вызванный бюджетным дефицитом Les risques réels des déficits
на свой страх и риск à vos risques et périls
Это - системный риск, системный шок. Il s'agit d'un risque systémique, d'un choc systémique.
Однако Саркози пошел на риск. Pourtant, il a pris ce risque.
Можем ли мы регулировать системный риск? Est-il possible de réglementer les risques systémiques ?
С потеплением также возрастает риск засух: Le réchauffement augmente aussi le risque de sécheresse :
кризис характеризовался взлетом надбавок за риск. la crise a été marquée par une impressionnante augmentation des primes de risque.
Конечно, меня беспокоит риск наказания невиновных. Naturellement, le risque d'exécuter des innocents me préoccupe.
Невозможно преувеличить риск от изменения курса. Les risques de changement de cap ne peuvent être exagérés.
Любая политика влечет за собой риск. Toute décision politique comporte des risques.
Без сомнения есть риск всё испортить. Au contraire, on risque de rendre les choses pires encore.
Самый большой риск был у Терешковой. Le plus gros risque a été pris par Terechkova.
Израильские официальные лица молчаливо признают риск. Les responsables israéliens reconnaissent tacitement ce risque.
Заимствование повышает риск в любой сфере деятельности: L'emprunt augmente le risque pour toute entreprise :
Риск заражения долговым кризисом подрывает европейские индексы. Le risque de contagion de la crise de la dette mine toujours les indices européens.
Ведь риск, высокая вероятность изменения климата, реален. Car le risque, la forte probabilité d'un changement climatique est réelle.
Политики игнорируют это беспокойство на свой риск. Les responsables politiques font fi de l'anxiété populaire à leurs risques et périls.
Я не хочу идти на такой риск. Je n'ai pas envie de courir un tel risque.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!