Примеры употребления "Пусть" в русском с переводом "que"

<>
Пусть вам сопутствует удача! Que le bonheur vous accompagne !
Пусть земля ему будет пухом! Que la terre lui soit légère !
Пусть это послужит нам уроком! Que cela nous serve de leçon !
Пожалуйста, пусть это будет твоя дыня. S'il vous plaît que se soit son melon.
Может, пусть кто другой это сделает. Peut-être que quelqu'un d'autre devrait le faire.
Пожалуйста, пусть это будут хорошие новости. S'il vous plaît que ça soit une bonne nouvelle.
Тогда пусть катастрофа случится с нами обоими. Alors, que les catastrophes s'abattent sur nous.
Тогда пусть меч другого человека накажет их. Dans ce cas, que l'épée d'un autre la leur accorde.
Сегодня день выборов, и пусть победит лучший. C'est le jour de l'élection, que le meilleur gagne.
Это точно, пусть Дин это сейчас и сделает. C'est exactement ce que Dean est en train de faire.
Пусть тот, кто без греха, первым бросит в меня камень. Que celui qui n'a pas péché me jette la première pierre.
Пусть сбудутся все твои мечты! Que tous tes rêves deviennent réalité !
Эта половина пусть думает об этом. Je veux que ce côté de la salle y réfléchisse.
Благодарю вас, пусть Бог благословит вас. Merci, et que Dieu vous bénisse.
Пусть моя история послужит тебе уроком. Que mon histoire te serve de leçon.
И пусть Голливуд решает, что да как. Et faites confiance à Hollywood pour que ça soit bien fait.
Так пусть придут евреи, чтобы спасти нас!" Que les juifs viennent maintenant et nous sauvent !"
пусть лучше потухнет свет, чем сгорит весь дом. il vaut mieux que ce soit une lampe qui n'éclaire plus, plutôt que la maison qui brûle.
Пусть такой порядок вещей продолжается как можно дольше. Pourvu que cela dure.
Пусть же следующий американский президент придерживается этого курса. Espérons que le prochain président américain suivra cette voie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!