Примеры употребления "Прежде всего" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все347 avant tout74 avant toute chose7 en premier lieu6 другие переводы260
Прежде всего, мне понравилось писать. D'abord, j'ai apprécié de l'écrire.
Прежде всего, заметим вот что. Et remarquez tout d'abord.
Прежде всего, всё установлено наоборот. Tout d'abord, c'est installé n'importe comment.
Прежде всего, он человек практичный. Par-dessus tout, il est pragmatique.
Прежде всего, вы должны мне поверить. Tout d'abord, vous devez me croire.
Прежде всего, существует необходимость в видеосвидетельствах. Premièrement, il faut introduire la vidéosurveillance.
Прежде всего, мы должны быть терпеливыми. Surtout, nous devons être patients.
Прежде всего, в них отсутствует "Тема". Premier point, ces messages n'ont pas d'objet.
Прежде всего, дети нуждаются в любви. Par-dessus tout, les enfants ont besoin d'amour.
Сталин полагался прежде всего на последний. Staline s'appuyait essentiellement sur ce second type de public.
Прежде всего, хочу поблагодарить всех вас. La première chose que je veux faire, c'est dire merci à vous tous.
Прежде всего, Израиль никому не угрожает. Tout d'abord, Israël ne menace personne.
Ну, прежде всего, что будет дальше? Bien, tout d'abord, quelle est la prochaine étape ?
Прежде всего, это зависит от возраста. Tout d'abord, vous devez prêter attention à l'age.
Итак, что такое рак прежде всего? Pour commencer, qu'est ce que le cancer ?
Прежде всего, новости были очень печальными. D'abord, les nouvelles étaient si mauvaises.
Мы должны слушать прежде всего себя. Dans un premier temps, nous devons nous écouter nous-mêmes.
И прежде всего они связаны благодаря этому. Et elles sont connectées essentiellement à cause de ceci.
Прежде всего, почему я интересуюсь именно Римом? Maintenant, pourquoi devrais-je m'intéresser à Rome en particulier?
И эта пропорция определяется, прежде всего, генетически. Ce rapport est à l'origine déterminé génétiquement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!