Примеры употребления "Права" в русском с переводом "droit"

<>
Эти приоритетные права - ключевой момент. Ces droits prioritaires sur l'eau sont essentiels.
Права человекообразных обезьян и людей Le droit des singes - et des hommes
Корпоративная ответственность за права человека La Responsabilité des entreprises face aux Droits de l\u0027homme
Вы не имеете права туда идти. Vous n'avez pas le droit d'aller là.
Малоимущие люди, люди, чьи права нарушаются; Des pauvres gens, des gens dont les droits de l'homme ont été bafoués.
Государство также является конечным арбитром права. De plus, l'État est l'arbitre final du droit.
Они не имеют права это делать. Ils n'ont pas le droit de faire ça.
Ты не имеешь права нарушать правила. Tu n'as pas le droit d'enfreindre les règles.
Один из ответов - упрочить права "владельцев". Renforcer les droits des "propriétaires" pourrait être une solution.
Вы не имеете права нарушать правила. Vous n'avez pas le droit d'enfreindre les règles.
Они не имеют права на существование. Ils n'ont aucun droit à l'existence.
Соответственно, гражданские права должны получить распространение. En contrepartie, les droits civils devraient gagner du terrain.
Но права человека нельзя отождествлять с демократией. Mais les droits de l'homme ne devraient pas être amalgamés à la démocratie.
У тебя нет никакого права это делать. Tu n'as aucun droit de faire ça.
У Вас нет никакого права это делать. Vous n'avez aucun droit de faire ça.
У вас нет никакого права тут находиться. Vous n'avez aucun droit d'être là.
Вы не имеете никакого права это делать. Vous n'avez aucun droit de faire ça.
"Понятие "права человека" не упоминается ни разу" "Les droits de l'homme ne sont pas mentionnés une seule fois"
Вы не имеете никакого права здесь находиться. Vous n'avez aucun droit d'être là.
Ты не имеешь никакого права это делать. Tu n'as aucun droit de faire ça.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!