Примеры употребления "По-другому" в русском с переводом на французский

<>
Сейчас мы рассуждаем по-другому. Nous ne pensons pas de cette façon.
В реальности все по-другому. La réalité est vraiment très différente.
Сейчас все немного по-другому. C'est un peu différent de ce que c'était en mon temps.
С полиомиелитом все совсем по-другому. Avec la polio, c'est presque complètement différent.
Почему так, а не по-другому? Pourquoi cette direction-là et pas une autre ?
Самуэль Пирпонт Лэнгли думал по-другому. Samuel Pierpont Langley était différent.
Почему к изнасилованию относятся по-другому? Pourquoi le viol est-il différent ?
У сестры всё было по-другому. Ce fut différent pour ma soeur.
Но сложилось как-то по-другому. Et c'est autre chose qui s'est passé.
В религиозном мире все по-другому. Mais le monde religieux ne pense pas de la même façon.
Я думаю, с гриппом по-другому. Je pense que la grippe est différente.
Пока ещё никто по-другому не делал. Il n'y a personne qui ne l'ait pas fait jusqu'à maintenant.
Так как он ведёт себя по-другому. parce qu'il se comporte d'une manière différente.
Но на этот раз вышло по-другому. Mais cela ne se présenta pas de la même façon cette fois-ci.
Но сегодня все выглядит совсем по-другому. Aujourd'hui, la situation se présente sous un jour très différent.
У этой стороны дело происходит по-другому. De ce côté-là, vous vivez une expérience différente.
Мне нравилось это, но вышло по-другому. J'adorais ça, mais ça n'a pas marché.
Религии же видят нас совсем по-другому. Les religions partent d'un tout autre postulat.
Луна была ближе, все было по-другому. La Lune était plus proche, les choses étaient différentes.
Но можно думать о ПТСР по-другому. Mais il y a une autre façon de voir le SSPT.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!