Примеры употребления "Посмотрите" в русском

<>
Посмотрите на аудиторию вокруг себя. Alors regardez autour de vous dans cet auditorium aujourd'hui.
Посмотрите на правую сторону экрана. Alors regardez à droite de l'écran.
Посмотрите на войны в Руанде. Regardez toutes ces guerres au Rwanda.
А теперь посмотрите на график. Et maintenant, regardez le graphique.
Теперь посмотрите на эти слайды. Et maintenant, regardez ce second jeu de diapos.
Ну посмотрите на его реакцию. Maintenant regardez sa réaction.
Посмотрите внимательно на эту фотографию. Regardez bien cette photo.
Посмотрите на эти каменные орудия. Regardez ces outils de pierre.
Просто посмотрите минутку на это. Regardez cela un instant.
Но посмотрите на масштаб различий. Mais regardez l'ampleur des différences.
Посмотрите на это красное здание. Regardez cet immeuble rouge.
Посмотрите, что происходит в конце. Regardez maintenant ce qui se passe à la fin.
Посмотрите, что случилось с мужчиной. Regardez ce qui arrive aux hommes.
И, конечно, посмотрите на Африку. Et bien sûr, regardez l'Afrique.
Главное - посмотрите на лица людей. Ce qui est excitant, regardez les visages des gens.
Посмотрите на эти две лодки. Regardez ces deux bateaux.
Но посмотрите, что происходит здесь. Mais regardez ce qui se passe ici.
Итак, посмотрите на среднее значение. Donc regardons la moyenne ici.
Посмотрите, что происходит, если продолжать. Regardez ce qui se passe quand nous avançons.
"Женщина, посмотрите, как она красива." "La femme, regardez comme elle est belle."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!