Примеры употребления "Однако" в русском с переводом "pourtant"

<>
Однако ее страдания равнозначны моим. Pourtant, sa douleur est identique à la mienne.
Однако такие предложения не проходят, Et pourtant, ça n'est jamais fait.
Однако Испания - это демократическое государство. Et pourtant, l'Espagne est une démocratie.
Однако час испытаний продолжался недолго. Pourtant, cette étape n'a pas duré.
Однако Саркози пошел на риск. Pourtant, il a pris ce risque.
Однако время для перемен наступит. Pourtant, le temps du changement viendra.
Однако гомосексуализм остается за пределами морали. Et pourtant, l'homosexualité reste inadmissible.
Однако потенциальный вклад Европы нельзя недооценивать. Pourtant, la contribution potentielle de l'Europe ne devrait pas être sous-estimée.
Однако потери могут превысить суммарные выгоды. Pourtant les coûts pourraient surpasser les bénéfices.
Однако никаких существенных изменений не произошло: Pourtant, la situation a peu changé :
Однако там было что-то ещё. Pourtant, ça disait quelque chose de plus.
Однако, в США трансляция Alhurra запрещена. Pourtant, Alhurra ne peut émettre légalement sur le territoire des États-Unis.
Однако, логика у меня была правильная. Pourtant mon raisonnement était bon.
Однако желание перемен среди иранцев очевидно. Pourtant les Iraniens aspirent au changement.
Однако в большей степени это секрет. Pourtant, cette information est largement secrète.
Однако в 1998 году процветание прекратилось. En 1998, c'en était pourtant fini de la prospérité :
Однако такие моменты присущи другим профессиям. Pourtant ces valeurs façonnent d'autres professions.
Однако на это нет даже и намека. Et pourtant, il n'y en a eu aucun signe.
Это кажется очевидным, однако это не так. Cela semble tellement évident, et pourtant ça ne l'est pas.
Однако правда Ганди изначально была его собственной. Et pourtant la vérité de Gandhi était essentiellement la sienne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!