Примеры употребления "Начал" в русском с переводом на французский

<>
И начал вот так делать. Et c'est parti comme ça.
Том начал ходить взад-вперёд. Tom se mit à marcher de long en large.
Начал в возрасте 21 года, Depuis ses 21 ans.
Я начал с ними переговоры. Nous nous sommes mis à discuter et je négociais.
Турбо начал стучать в дверь клювом. Turbo a pris l'habitude de frapper à la porte avec son bec.
Он начал думать о своей семье. Il est en train de penser à sa famille.
и я начал исследовать эту возможность. J'ai donc fait des recherches sur l'éthanol.
Но Китай начал делать серьезные ошибки. Mais la Chine vient de commettre de graves erreurs.
Но, получив такую возможность, я начал переживать. j'avais un peu le trac, je dois dire.
Тогда я начал искать связи с Санкт-Петербургом. Alors j'ai cherché des contacts à Saint-Petersbourg.
Те, с которых я начал, были намного проще. Ils étaient alors encore plus primitifs.
Я начал делать проекты, которые я любил делать Je suis donc retourné travailler sur les projets que j'aimais.
И он начал молиться высшим богам, чтобы восстановить справедливость. Alors, il en appela aux dieux plus puissants afin qu'on lui rende justice.
И я начал стыдиться того другого - африканца во мне. Petit à petit j'avais pris honte de l'autre, de l'Africain en moi.
чтобы ледник стал очень подвижным и начал легко разрушаться. que cette feuille de glace est devenu très dynamique et a fondu très facilement.
Особо суннитский тип воинственного Ислама теперь начал свое движение. Une branche spécifiquement sunnite de l'Islam militant était en marche.
Так я и начал писать книгу о своих исследованиях. Alors, j'ai écrit un livre sur mes recherches.
Говоря о конце этой истории, я бы начал так: Et si je devais vous donner la fin de cette histoire, ce serait quelque chose comme ça :
И оттуда я начал наблюдать за этим маленьким миром. Et de là, je regardais ce petit monde.
Тогда я начал каждую ночь спать в гипоксической палатке. Alors, chaque nuit, j'ai dormi dans une tente hypoxique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!