Примеры употребления "Начали" в русском с переводом "commencer"

<>
Когда вы начали изучать английский? Quand avez-vous commencé à apprendre l'anglais ?
Математики начали создавать несуществующие формы. Les mathématiciens ont commencé à créer des formes qui n'existaient pas.
Вы уже начали это делать? Avez-vous déjà commencé à le faire ?
Дети начали ходить в школу. Les enfants commencèrent à aller à l'école.
Итак, мы начали с проб. Alors nous avons commencé par un test.
Увидели стену - и начали рисовать. Vous vous arrêtez devant un mur, et commencez à le peindre.
Так мы начали эту разработку. Alors nous avons commencer à considérer cela.
Мы начали с офиса судмедэксперта. Nous avons en fait commencé par le cabinet d'un médecin légiste.
В общем, мы начали ремонтировать. Nous avons donc commencé à faire quelques réparations.
И всё же мы начали. Et pourtant, nous avons commencé.
Они начали взбираться на холм. Ils commencèrent à grimper sur la colline.
Дети начали делать свои книги, Et les enfants qui commencent à faire leurs propres livres.
И они начали менять упаковку товаров. Donc, ce qu'ils ont fait est qu'ils ont commencé à modifier leurs emballages.
Все потом начали об этом писать. Et alors tout le monde à commencé à écrire là dessus.
И люди начали восстанавливать старые сооружения. Les gens ont commencé à rénover leurs propres structures.
Мы начали работать над этим вопросом. Et donc nous avons commencé à travailler sur cette question.
Тысячи людей начали писать об этом. Des milliers de gens on commencé à écrire là dessus.
И затем, когда начали приходить видео. Et alors quand les vidéos ont commencé à affluer.
Над этим мы начали интенсивно работать. Eh bien, nous commençons à travailler très dur là-dessus.
И мы начали планировать эти экспедиции. Et on a commencé la planification de ces expéditions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!