Примеры употребления "Место" в русском с переводом на французский

<>
Что ж хорошее место для старта это начать с отходов. Les déchets sont un bon point de départ.
Но Бразилия, наряду со всеми своими сильными сторонами, имеет одно критическое слабое место: Mais le Brésil, malgré tous ses atouts, possède un point faible considérable :
Похожие процессы имеют место повсюду. On trouve le même genre de schémas ailleurs.
И снова это же место. Ca, c'est cette même zone.
Это место, где все начиналось. C'est là que j'ai commencé.
Мир - сложное и запутанное место. Nous vivons dans un monde compliqué et tordu.
Имеет ли место моральный прогресс? Y a-t-il un progrès moral ?
Европа должна знать свое место. L'Europe devrait décider de son positionnement.
Берлин, место рождения современной Азии L'Asie contemporaine est née à Berlin
В биологии, углерод занимает центральное место. En biologie, le carbone a le rôle principal.
И несомненно наука занимает главное место. Visiblement la science en est une grande part.
Однако здесь мы затрагиваем уязвимое место: C'est là, toutefois, que le bât blesse :
Почему нам в нем не место? Pourquoi devons-nous être abandonnés?
Таким образом, это место ненастояще реальное. Donc c'est un "Vrai" faux.
Имеющая место нестабильность подкрепляет этот соблазн. la tendance à accumuler plus de réserves, renforcée par la récente volatilité des marchés.
Теперь поставьте себя на место пойманных. Maintenant, mettez-vous dans leur peau.
Попробуйте поставить себя на место пациента. Et simplement en vous mettant dans la position du patient.
Вам захотелось пройти в конкретное место? Vous voulez vous promener dans le musée ?
В этом слабое место данной системы; Il y a beaucoup de gras dans ce système.
Это место недалеко от моего дома. Nous ne sommes pas loin de chez moi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!