Примеры употребления "Кому" в русском с переводом "qui"

<>
Ты единственный, кому я доверяю. Tu es le seul en qui j'ai confiance.
Вы единственный, кому я доверяю. Vous êtes le seul en qui j'ai confiance.
Ты единственная, кому я доверяю. Tu es la seule en qui j'ai confiance.
Кому помочь в первую очередь? Qui faut-il aider en priorité ?
Вы единственная, кому я доверяю. Vous êtes la seule en qui j'ai confiance.
Кому, как не мне, им быть. Qui d'autre que moi peut le jouer.
Кому пришла в голову эта идея? Qui a eu cette idée ?
А кому из присутствующих они безразличны? Pour qui ici, cela ne fait rien ?
Сейчас нужно думать, кому будешь нравиться. Aujourd'hui, il faut penser à qui tu vas plaire.
Кому можно позвонить в случае проблем? A qui dois-je téléphoner s'il y a des problèmes ?
Кому должны достаться самые лучшие флейты? Qui devrait avoir les meilleures ?
Мой ребенок потерялся, к кому обратиться? J'ai perdu mon enfant. Qui peut m'aider ?
Ты первый, кому я об этом сказал. Tu es le premier à qui j'ai dit ça.
Кому нужно изучать языки и сравнительное литературоведение? Qui a besoin d'étudier les langues et la littérature comparée ?
Кому принадлежит право собственности на фэшн-лук? Qui est le propriétaire d'un look ?
Я не знаю кому нужна кукурузная молотилка. Je ne sais pas qui a besoin d'une égreneuse de maïs.
Тех, кому удается выжить, ждет незавидная судьба: Pour ceux qui en réchappent, l'avenir n'est guère prometteur :
Я опоздал на стыковку, к кому мне обратиться? J'ai raté le vol de correspondance. Qui peut m'aider ?
Так кому же надо помочь в первую очередь? Alors, qui faut-il aider en priorité ?
Кто будет тем, кому мир отделит достаточно внимания? Qui est celui qui pourra obtenir suffisamment d'attention de ce monde?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!