Примеры употребления "Из-за" в русском с переводом на французский

<>
Они просто получали их из-за границы. Parce qu'ils le gérait depuis l'étranger.
Из-за этого пришлось непросто. C'était devenu un vrai défi.
а из-за агрессивности молодых парней. C'est parce que les hommes jeunes se soulèvent.
Из-за чего ее так называют? Pourquoi l'appelle-t-on ainsi ?
Из-за птиц лес более живой. Le bois est animé par les oiseaux.
Из-за того, что оружие неточное? Est-ce parce que leurs armes n'étaient pas précises ?
Из-за этого она может чихать. ça pourrait la faire éternuer.
Из-за этого ВИЧ и распространяется." C'est ce qui répand le VIH."
Он потерял зрение из-за аварии. Il a perdu la vue dans l'accident.
Это из-за ошибочной войны с наркотиками. C'était une guerre malavisée contre la drogue.
Если не из-за таблеток, то почему? Que se serait-il passé sans les pilules ?
Насколько миру стоит беспокоиться из-за этого? A quel point le monde doit-il s'en inquiéter ?
Или из-за гипоксии, низкого уровня кислорода. Vous avez une hypoxie, ou une baisse d'oxygène.
Это невероятно сложно из-за высокой степени междицсциплинарности. C'est incroyablement difficile parce que c'est hautement interdisciplinaire.
Потом они лишаются закладной из-за просрочки выплаты. Et puis ils sont saisis.
Большой Скачок, из-за которого Китай упал вниз. Ce fut un grand bond en avant lorsque la Chine tomba.
Из-за этого, они не были "настоящими" африканцами. C'est pourquoi ils n'étaient pas authentiquement Africains.
Из-за наличия дефицита в бюджете это маловероятно. Vu que le déficit gouvernemental est devenu la norme, cela semble peu probable.
Он потерял голову из-за этой красивой девушки. Il perdit son coeur avec cette jolie fille.
Из-за того, что она разваливалась на куски. Parce qu'il se coupait.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!