Примеры употребления "Идите" в русском с переводом "aller"

<>
Поэтому идите и получите её. Allez le chercher.
Идите прямо до конца улицы. Allez tout droit jusqu'au bout de la rue.
если вы хотите идти далеко, идите вместе". Si tu veux aller loin, va accompagné."
"Если вы хотите идти быстро, идите в одиночку, "Si tu veux aller vite, va seul.
Идите домой к своему мужу - что ему нужно? Allez voir votre mari - de quoi a-t-il besoin ?
"Идите в Эситжени, там свет", - говорят здешние люди. "Allez à Esitjeni, vous y trouverez de la lumière", disent les gens là-bas.
"идите к всем людям, всех наций и сделайте их моими учениками, крестите их во имя Отца, Сына и Святого Духа, научите их делать все то, что я вам говорил". Matthieu XXVIII, 18:20, Jésus a dit, "Allez donc et instruisez tous les peuples, les baptisant au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit, et leur apprenant à observer toutes les choses que je vous ai commandées."
Мы с Томом оба идём. Tom et moi y allons tous deux.
И мы идем к этому. Et nous allons vers cela.
Красное платье ей очень идёт. La robe rouge lui va bien.
Сколько времени поезд идет до…? Combien de temps le train va-t-il à … ?
Это платье Вам очень идёт. Cette robe vous va très bien.
Иногда всё идёт не так. Parfois, tout va mal.
Сколько времени автобус идет до…? Combien de temps le bus va-t-il à … ?
Это красное платье ей идёт. Cette robe rouge lui va très bien.
Это пальто мне очень идёт. Ce manteau me va très bien.
Я должен идти в больницу. Il faut que j'aille à l'hôpital.
Я не могу идти дальше. Je ne peux pas aller plus loin.
Я не хочу идти один. Je ne veux pas y aller seul.
Я готов идти с вами. Je suis prêt à aller avec vous.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!