Примеры употребления "ИДУ" в русском с переводом "aller"

<>
Каждое утро иду за покупками. Je vais faire les courses tous les matins.
Я не иду туда умирать. Je n'y vais pas pour mourir.
Я иду туда, чтобы жить. J'y vais pour vivre.
я иду к ней с друзьями je vais chez elle avec mes amis
Я сегодня в школу не иду. Je ne vais pas à l'école aujourd'hui.
Я не понимала куда я иду. Et je n'avais aucune idée où j'allais aller.
Я иду домой сразу после работы. Je vais chez moi tout de suite après le travail.
Я иду от рождения к смерти. Je vais de la naissance à la mort.
Она спросила меня, куда я иду. Elle me demanda où j'allais.
Я иду туда, куда мне говорят идти. Je vais là où on me dit d'aller.
Я иду защищать твою свободу, твою жизнь. je vais défendre ta liberté, ta vie.
На самом деле, я иду шаг за шагом. Vraiment, je vais étape par étape.
И тогда я иду туда до раннего утра. Et donc j'y vais jusqu'au petit matin.
Я иду в гастроном, больной, мне нужно купить лекарства. Je vais à l'épicerie, je suis malade, j'ai besoin d'acheter des médicaments.
Я иду отстаивать наше право на жизнь и будущее нашей страны". Je vais partir à la recherche pour nous, pour l'avenir de notre pays.
Чтобы люди начали говорить, "Когда мне действительно надо что-то сделать, я иду в офис." C'est que les gens commencent à dire, "Quand je veux vraiment accomplir une tâche, je vais au bureau."
И вот я иду в свой кабинет, вытаскиваю пачку визиток толщиной в семь с половиной сантиметров. Je vais donc dans mon bureau, je sors un tas de cartes de visite épais de 5 cm.
Я встаю в 4 утра каждый день и иду готовить еду детям, потому что это необходимо. Je me lève à 4 heures du matin tous les jours pour aller faire cuire les aliments pour les enfants, parce que c'est notre métier.
Если я хочу забронировать авиабилет, я иду на страницу рейса на сайте авиакомпании, я соединяюсь с этой страницей. Et si je veux poursuivre et réserver un vol, je vais sur la page du vol de la compagnie, le site web de la compagnie, et cela me connecte à cette page.
Я сказал :"Хорошо, я иду за советом к старейшине деревни и спросил:"Что я должен вырастить на этом месте?" Et j'ai dit, "D'accord, je vais aller consulter l'ancien du village et lui demander, "Que devrais-je faire pousser à cet endroit?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!