Примеры употребления "Жить" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все1631 vivre1339 habiter117 demeurer4 être en vie1 loger1 другие переводы169
они могут жить в вакууме. Ils peuvent survivre dans le vide total.
Он не может жить долго. Il ne peut pas survivre très longtemps dans le corps.
И мне понравилось жить в изгнании. Et je sombrai dans une vie d'exile.
Хорошо тому жить, кому бабушка ворожит. Avec de bonnes cartes on joue à jeu sûr.
Предки обезьян остались жить на деревьях. L'ancêtre des singes est resté dans les arbres.
Мои предки переехали жить в США. Mes ancêtres déménagèrent aux Etats-Unis.
учитесь так, словно будете жить вечно". "Apprenez comme si vous étiez éternel."
Этот вирус может жить только в людях. Le virus ne peut survivre que in vivo.
Но никого не обязывают жить по ней. Mais personne n'y est forcé.
Не умел жить, так хоть умей умереть. Un beau mourir toute la vie embellit.
Европа, в которой лучше и безопаснее жить Une Europe meilleure et plus sûre
Новаторских дух должен жить, но на другом уровне. L'esprit pionnier devrait se poursuivre mais à un autre niveau.
и это не даёт миллионам людей жить лучше. Elle empêche des millions de personnes de prospérer.
"два тигра не могут жить в одном лесу". il ne peut y avoir deux tigres dans une même forêt.
Как нам жить так, как живет всё живое? Comment pouvons nous faire ce que la vie a appris à faire?
Видите, теперь они стали жить по племенным законам. Vous voyez, maintenant ils sont passés à une dynamique tribale.
Разумеется, иногда кооперативы пытаются жить в соответствии с идеалами. Naturellement les coopératives ont dû parfois se battre pour remplir cet objectif.
будут ли они жить лучше, приняв предлагаемые им крохи? s'en sortiront-ils mieux en acceptant les miettes qu'on leur laisse ?
Частично сострадание - это понимание того, что заставляет людей жить. Donc une partie de la compassion doit être la compréhension de ce qui motive les gens.
Они хотят жить в государстве, которое уважает права всех. Ils veulent un état qui respecte les droits de l'homme pour tous.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!