Примеры употребления "Живем" в русском с переводом на французский

<>
Мы живём в эру атома. Nous vivons à l'ère atomique.
Он знает, где мы живем. Il sait où nous habitons.
Мы живем среди этих мужчин: Nous vivons parmi ces hommes :
Есть ли дети: Есть, живем порознь As-tu des enfants: j'en ai, nous n'habitons pas ensemble
В каком мире мы живём? Dans quel monde vivons-nous ?
Есть ли дети: Есть, живем вместе Avez-vous des enfants: J'en ai, nous habitons ensemble
Мы живем в уязвимом мире. Nous vivons dans un monde vulnérable.
Город, в котором мы живём, расположен на берегу моря. La ville, où nous habitons est au bord de la mer.
Мы живём в большом городе. Nous vivons dans une grande ville.
Город, в котором мы живём, находится на берегу моря. La ville, où nous habitons est au bord de la mer.
В таком мире мы живём. C'est la planète sur laquelle on vit.
Независимо от того, в каком уголке Земли мы живём. Quel que soit l'endroit sur Terre où vous habitez.
Мы живём в удалённом районе. Nous vivons dans une zone reculée.
Мы живем в городе, а не в заповеднике дикой природы. Nous habitons une ville, pas une réserve naturelle.
Мы живём в трудные времена. Nous vivons des temps difficiles.
В марте исполнится год с тех пор, как мы живем здесь. En mars, ça fera un an que nous habitons ici.
Мы живем в одном мире. Nous vivons dans un seul monde.
Теперь предположим, что мы живем в гораздо более быстро растущей экономике, с ростом доходов на душу населения 2% в год. Supposez maintenant que nous vivions dans une économie à croissance beaucoup plus rapide, avec un revenu par habitant qui augmente de 2% par an.
Мы живём в тяжёлые экономические времена. Nous vivons une période difficile et exigeante sur un plan économique, bien sûr.
Мы в первый раз увидели с другой поверхности место, где вы и я находимся сейчас, где мы с вами живем. C'était la première fois qu'on voyait depuis une autre surface - voilà l'endroit ou nous sommes à cet instant, où nous habitons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!