Примеры употребления "ЕС" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все2304 ue983 ce270 другие переводы1051
ЕС не является военным союзом. L'Union européenne n'est pas une alliance militaire.
В ЕС есть желание действовать. L'Union européenne montre une volonté d'agir.
Прежде всего ЕС необходимо сотрудничество. Avant tout, l'Union européenne a besoin de coopération.
Второй вопрос касается размеров ЕС. La seconde question concerne la portée de l'Europe.
ЕС может стать неприемлемо размытым. Elle se diluerait d'une manière inacceptable.
Какими будут следующие действия ЕС? Que fera l'Europe suite à tout cela ?
Как сделать популярной интеграцию в ЕС Comme rendre l'intégration européenne populaire
ЕС не должен повторить эту ошибку. L'Union Européenne ne peut et ne doit pas répéter cette erreur.
Действительно, ЕС символизирует сразу несколько вещей. En effet, l'Union européenne représente plusieurs choses tout à la fois.
ЕС, наконец-то, стал двигаться вперёд L'Union européenne fait enfin un pas en avant
Сегодня ЕС пляшет под дудочку Фиделя. Aujourd'hui l'Union européenne danse au son de la musique de Fidel.
Конституцию ЕС можно привести в действие Viabilité de la Constitution européenne
ЕС 20 лет работал над данными реформами. L'Union européenne travaille depuis vingt ans sur ces réformes.
Данная трансформация во многом является заслугой ЕС. L'honneur de cette transformation revient en grande partie à l'Union européenne.
В 1999 году ЕС опередил свою эпоху. En 1999, l'Union européenne était en avance sur son temps.
Без этого каким бы союзом был ЕС? Sans cela, quelle sorte d'union représenterait l'Union européenne ?
ЕС должен приступить к действиям в Дарфуре L'Union européenne doit intervenir au Darfour
Можно ли представить такое преследование в ЕС? Peut-on imaginer de telles poursuites dans l'Union européenne ?
Со вторым набором проблем ЕС столкнулся извне. L'Union européenne est confrontée à une autre série de problèmes au plan extérieur.
Именно в этом заключается уникальное преимущество ЕС. C'est là que repose la valeur ajoutée unique de l'Union européenne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!