Примеры употребления "ЕС" в русском с переводом на французский

<>
какой ЕС желает видеть Турцию? quelle sorte de Turquie veut l'UE ?
ЕС смог осуществить эту мечту. L'UE a concrétisé ce rêve.
Кризис после вступления в ЕС Dépression post-UE
Последнее явно находится в компетентности ЕС. Ce dernier point est clairement du domaine de compétence de l'UE.
ЕС срочно необходим новый подход. L'UE a besoin d'une nouvelle stratégie de tout urgence.
Таким же принципом должен руководствоваться и ЕС. Ce même principe devrait guider l'UE.
Кому лучше стать президентом ЕС? Quel président de l'UE nous faut-il ?
"Присоединение Турции превысит то, что ЕС может вынести." "l'adhésion de la Turquie serait plus que ce que l'UE n'en pourrait supporter."
ЕС недостаточно активен в Афганистане L'UE est portée disparue en Afghanistan
Тогда в составе ЕС было только 12 членов. A l'époque, ce que l'on appelait encore "Communauté européenne" comptait 12 membres.
Политика предоставления убежища ЕС провалилась. La politique d'asile de l'UE ne fonctionne plus.
В этом отношении ЕС часто был вынужден так поступать. Dans ce domaine, l'UE a souvent été obligeante.
Тогда ЕС занялся созданием конституции. L'UE s'est donc tournée vers l'élaboration d'une constitution.
В настоящее время представители Чехии в ЕС очень заняты. La représentation Tchèque à l'UE est en ce moment très occupée.
Миссия ЕС в Ливане рискованна. La mission de l'UE n'est pas sans risques.
Долговременная блокада сильного ЕС обязательно изменит эту точку зрения. Un blocage à long terme d'une UE forte changera nécessairement ce point de vue.
Экономическое руководство, в котором нуждается ЕС La Gouvernance Economique dont l'UE a besoin
Ни один член ЕС не соглашался с таким подходом. Aucun pays membre de l'UE ne se prononce dans ce sens.
ЕС является не просто клубом друзей. L'UE n'est pas simplement un club d'amis.
Китай приветствует подобное расширение роли ЕС в области безопасности. La Chine accueille avec bienveillance l'élargissement de ce rôle sécuritaire de l'UE.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!