Примеры употребления "Делай" в русском с переводом на французский

<>
Делай, что он тебе говорит. Fais ce qu'il te dit.
Никогда больше этого не делай! Ne fais plus jamais ça!
Делай как тебе говорят, девочка. Fais ce que je te dis, jeune fille.
Не делай вид, что удивлена. Ne fais pas comme si tu étais surprise.
Делай, как он тебе говорит. Fais comme il te dit.
Не делай вид, что удивлён. Ne fais pas comme si tu étais surpris.
Не хочешь делать - не делай! Si tu ne veux pas le faire, ne le fais pas !
Не делай двух дел одновременно. Fais une seule chose à la fois.
Делай всё, что он тебе говорит. Fais tout ce qu'il te dit.
Закрой рот и делай свою работу. Ferme-la et fais ton travail.
Прекрати жаловаться и делай, что тебе говорят! Arrête de te plaindre et fais ce qu'on te dit !
Диктатура - делай, что я говорю, потому что я шеф. Autocratique - faites ce que je dis parce que je suis le chef.
Неважно, что ты делаешь, делай это как можно лучше. Qu'importe ce que tu fais, fais de ton mieux !
"Делай другим только то, что хотел бы, чтобы сделали тебе". "en toute chose, fais aux autres ce que tu voudrais qu'ils te fassent" ;
Что бы ты ни делал, делай это как можно лучше! Quoi que tu fasses, fais de ton mieux !
"Не делай соседу того, от чего тебе самому было бы неприятно. "Ce qui t'est détestable, ne le fait pas à ton voisin.
Если не можешь сделать то, что хочешь, делай то, что можешь. Comme tu ne peux pas faire ce que tu veux, alors fais ce que tu peux.
Просто выходи и делай то, что должен, на максимуме своих возможностей. Simplement allez-y, et quoique vous fassiez, faites-le au mieux de vos capacités.
Так что некоторые вещи, мы должны дать знать собаке, "Не делай этого". Il faut donc que le chien sache, "Tu ne dois pas faire ça."
Однако для военных США Вьетнам преподнес ряд маленьких уроков, таких как "Делай это лучше!" Mais l'armée américaine a retenu une kyrielle de petites leçons, finissant par donner "Faites mieux !"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!