Примеры употребления "Две" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все4120 deux4017 другие переводы103
Сколько там минут осталось - две? Combien de minutes de plus ?
Это просто две разные вещи. C'est - ce sont juste 2 choses différentes.
Там заседает двадцать две страны. 24 pays y siègent.
А происходят там две вещи. Il se passe 2 choses.
Они выпили две бутылки вина. Ils ont bu 2 bouteilles de vin.
Эти протесты имеют две основные причины. Les origines de ces manifestations sont doubles.
У этого эксперимента было две разновидности. "Cette expérience comporte 2 conditions.
Далее идут две строчки из фильма. Voici le dialogue:
Ещё на две десятых миллиметра влево. Un millimètre vers la gauche.
Это не две борьбы, а одна. Il s'agit bien d'un seul et même combat.
В этой позиции возникают две сложности. A ce stade, des complications apparaissent.
то есть две тысячи операций в секунду - C'est-à-dire 2 000 tours par seconde.
И все две тысячи человек просто обезумели. Et les 2 000 personnes sont devenues folles.
На самом деле, тут рядом две одинаковых картинки. En fait, c'est exactement la même image mise côte à côte.
Спустя две минуты, я получаю свое электронное письмо. Quelques minutes plus tard, je reçois un email.
Вы с ним похожи как две капли воды. Tu lui ressembles comme à une goutte d'eau.
В отношении антисемитизма Геремек хотел сказать две вещи. Geremek véhiculait des messages sur l'antisémitisme.
Я взял две фотографии и сделал их симметричными. J'ai pris 2 photos que j'ai rendues symétriques artificiellement.
наоборот, эти две формы неопределенности поддерживаются особыми механизмами". au contraire, chacune de ces formes d'incertitude est traitée par des mécanismes distincts ".
Это - две самые трудные и дорогостоящие стадии производства автомобиля. Voici les 2 étapes les plus délicates et coûteuses dans la fabrication d'une voiture.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!