Примеры употребления "Два" в русском с переводом на французский

<>
В Конгрессе сейчас два законопроекта. "Il y a donc deux projets de loi au Congrès en ce moment.
Но здесь необходимы два пояснения. Mais deux avertissements fondamentaux ressortent.
Ататурк осознал два фундаментальных принципа. Atatürk avait compris deux choses fondamentales.
Существует два ключевых защитных клапана. Il existe deux soupapes de sécurité essentielles.
США предъявляли Мубараку два требования: Les Etats-Unis avaient exigé deux choses de Moubarak :
Существует два способа это реализовать. Et bien, il y a deux façons d'y parvenir.
И эти два самца бьются. Et voici deux mâles qui combattent.
У меня есть два племянника. J'ai deux neveux.
Кажется, у него два сына. Il a deux fils, je crois.
Однако, ОАГ поставила два условия. L'OEA a toutefois posé deux conditions :
На этой фотографии их два. En fait, dans l'image, vous en avez deux.
Здесь есть два интересных момента. Il y là a deux choses intéressantes.
Я знал её два года. Je l'ai connue pendant deux ans.
Я спал всего два часа. Je n'ai dormi que deux heures.
У меня есть два брата. J'ai deux frères.
Обычно находится один или два. Normalement, il y en a un ou deux.
Я здесь уже два года. Cela fait déjà deux ans que je suis ici.
Второй построенный дом - номер два. La seconde maison construite est la maison numéro deux.
Число 2010 содержит два нуля. Le nombre 2010 contient deux zéros.
Это было два года назад. C'était il y a deux ans.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!