Примеры употребления "Голос" в русском с переводом на французский

<>
Я рад слышать твой голос. Je me réjouis d'entendre ta voix.
В Мичоакане анализируют возможность подсчета "голос за голосом" L'on analyse la possibilité d'un décompte "vote par vote" à Michoacán
Не повышай на меня голос. N'élève pas la voix sur moi.
Иран ответил тем, что назвал голос Китая "двуличным". L'Iran a répondu en qualifiant le vote chinois de "fourbe".
Я рада слышать твой голос. Je me réjouis d'entendre ta voix.
Он сказал, что его голос лежит в глубине души. Il m'a dit que son vote était dans son coeur.
У неё очень красивый голос. Sa voix est très belle.
Этот жизненно важный голос не получил единогласия (Ливан также выступил против). Ce vote crucial s'est fait volé l'unanimité (le Liban s'est lui aussi opposé à ces sanctions.)
- воскликнули мы в один голос. ", nous criâmes comme d'une seule voix.
Глубина резкого падения экономики помогла ирландскому правительству в его попытках обеспечить голос "за". L'ampleur de la débâcle a aidé le gouvernement irlandais à consolider les intentions de vote en faveur du Oui.
Я сразу узнал твой голос. J'ai tout de suite reconnu ta voix.
и мы ожидаем в ответ определенное поведение - покупку, голос в нашу пользу, подобные вещи. et nous nous attendons à un certain comportement, un achat, un vote, ou quelque chose de la sorte.
У этого певца замечательный голос. Ce chanteur a une voix magnifique.
Даже право на голос значит мало для того, кто полностью зависим от других людей или институтов. Et mÃame le droit de vote a peu de signification pour quelqu'un qui est totalement dépendant d'autres institutions et d'autres personnes.
Дверь распахивается, и голос говорит: La porte s'ouvre, et la voix dit:
И поскольку каждое государство-член имеет один голос, существует огромный дисбаланс между значимостью голоса и объемом ВВП отдельных стран. Et comme chaque état membre a une voix, il y a un déséquilibre conséquent entre le poids des votes et celui du PIB des pays individuels.
Язык - это голос наших генов. Le langage est réellement la voix de nos gènes.
Но вы можете по крайней мере использовать свой голос, чтобы политики прекратили делать глупости, из-за которых распространяется ВИЧ. Mais vous pouvez au moins utiliser votre vote pour arrêter les politiciens qui font des choses stupides qui répandent le VIH.
Извините меня за глупый голос. Désolé pour ma voix idiote.
На практике, граждане обязаны не отдать голос одному из кандидатов, а явиться на избирательный участок, отметиться и опустить бюллетень в избирательную урну. En pratique, il est obligatoire non pas de procéder à un vote valable, mais de se rendre au bureau de vote, de faire cocher son nom sur la liste et de déposer un bulletin dans l'urne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!