Примеры употребления "Вещи" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все1590 chose1232 objet46 affaire28 другие переводы284
Давайте называть вещи своими именами. Appelons un chat un chat.
Несмотря на новые попытки правительства закрыть газету - путём ареста и даже пыток её сотрудников, а также создания препон для распространения и печати - "The Daily News" не отреклась от правила "называть вещи своими именами". En dépit des tentatives du gouvernement depuis lors pour interdire le journal, en arrêtant et même torturant son personnel, en empêchant son tirage également et son approvisionnement en encre et papier, le Daily News est resté fidèle à sa devise "d'appeler un chat un chat ".
Мы надеялись на две вещи. On espérait le faire sur deux pages.
Я делал все эти вещи. J'ai fait tout ça.
Моим детям нравятся эти вещи. Mes gosses adorent ce genre de truc.
Каждое слово означает разные вещи. tous différents.
Делают удивительные вещи из силикона. Il font des trucs hallucinants avec du silicone.
Я помогу тебе уложить вещи. Je t'aiderai à faire tes bagages.
клювом смахивают вещи с места. Ils retournent tout et fouillent avec leurs becs.
Я помогу вам уложить вещи. Je vous aiderai à faire vos bagages.
совместить все эти несопоставимые вещи? comment rassemblez-vous tous ces morceaux disparates ?
"убивать людей и ломать вещи". "tuer des gens et casser des trucs."
Список говорит нам две вещи. Cette énumération met deux éléments en évidence.
Это способ, которым эти вещи работают. C'est comme ça que ça marche.
Отнесите, пожалуйста, мои вещи в номер. S'il vous plaît, portez mes valises dans ma chambre.
Но его также беспокоили некоторые вещи. Mais il était aussi inquiet.
Zipcar удалось сделать действительно правильные вещи. Zipcar a eu raison sur bien des points.
Такие вещи происходят в считанные часы. Et ces faits se produisent en quelques heures.
Это чрезвычайно важные вещи для размышления. Ce sont des questions d'une importance immense.
Промышленное рыболовство использует здоровые вещи, машинерию. La pêche industrielle utilise de gros trucs, de grandes machines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!