Примеры употребления "Верно" в русском с переводом "vrai"

<>
Но это не новость, верно? Mais ce n'est pas nouveau, pas vrai?
Жаль, но оно верно метафорически, Malheureusement, c'est métaphoriquement vrai.
Я верю, это определение верно. Je crois que c'est vrai.
В цифровой век верно противоположное: A l'ère numérique, le contraire est devenu vrai :
Но это верно и для взрослых. Mais c'est aussi vrai des adultes.
Видимо, то же верно для демократии. Et clairement, la même chose est vraie de la démocratie.
Тем не менее, обратное также верно. Et pourtant, le contraire aussi est toujours vrai.
Я же думаю, верно прямо противоположное утверждение. Et je crois que l'exact opposé est vrai.
Это особенно верно в отношении избирателей Меркель. Cela est particulièrement vrai pour les électeurs de Merkel.
Возможно, это верно, а возможно и нет. Cela pourrait ou pourrait ne pas être vrai.
Это верно, поскольку в договоре изначально существует лазейка. Ce qui est vrai puisque le Traité est formulé avec une telle lacune à la base.
Это было столь же верно вчера, как и сегодня. C'était vrai dans le passé et cela reste vrai aujourd'hui.
В Соединенных Штатах это более верно, чем когда-либо. Cela n'a jamais été aussi vrai aux Etats-Unis qu'aujourd'hui.
И если подумать над этим, то это очень верно. Et quand on y pense, c'est très vrai.
Постарайся выяснить, верно ли всё то, что он сказал. Essayez de savoir si tout ce qu'il a dit est vrai.
То же самое верно в отношении таких советников, как Нхома. Cela est aussi vrai des conseillers comme Nkhoma.
Я думаю это верно, если мы подумаем об, как бы. Je crois que c'est particulièrement vrai si nous pensons à, disons.
Так было 2500 лет назад, и это верно и сегодня. C'était vrai il y a 2500 ans et c'est toujours vrai.
И это верно для всех вещей, о которых мы сейчас говорим. Et c'est vrai pour tout ce dont je parle ici.
Обратное, как мы знаем, тоже верно, часто в гораздо большей степени. Le contraire, comme nous le savons, est aussi vrai, souvent plus vrai.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!