Примеры употребления "Великобритании" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все1066 grande bretagne284 grande-bretagne284 royaume-uni271 другие переводы227
ЛОНДОН - В отличие от некоторых членов Консервативной партии Великобритании, премьер-министр Дэвид Кэмерон ранее не создавал впечатление человека, одержимого противостоянием с Европой. LONDRES - Contrairement à certains membres du parti conservateur britannique, le Premier ministre David Cameron ne donnait pas auparavant l'impression d'être obsédé par l'Europe.
Если вы хотите присоединиться к консервативной партии Великобритании, или немецким христианским демократам, или демократической партии Америки, вы легко можете это сделать, и они будут приветствовать вас с распростертыми объятиями. Si vous souhaitez rejoindre le parti conservateur britannique, le parti chrétien-démocrate allemand ou encore le parti démocrate américain, vous pouvez le faire aisément, et ces partis vous accueilleront à bras ouverts.
Это паста для завтрака, любимая в Великобритании. La marmite est une pâte à tartiner que les Anglais adorent.
С точки зрения Великобритании, FTT крайне непривлекателен. Du point de vue britannique, la TTF est extrêmement peu attrayante.
Привлечение Великобритании представляет собой признание этого факта. L'introduction de l'Angleterre dans leur duo en est la preuve.
Тряхни опять - и получишь точку зрения Великобритании. Secouez à nouveau, et vous avez le point de vue anglais.
Жёстко централизованная политическая культура Великобритании безвозвратно изменилась. La culture britannique extrêmement centralisée connaît un changement irréversible.
Членство Великобритании очень важно для многих в Европе. L'adhésion britannique est importante aux yeux de nombreux Européens.
Правительство Великобритании вводит в строй 6 новых АЭС. Notre gouvernement s'apprête à construire six nouvelles centrales nucléaires.
Итак, мы выиграли конкурс на строительство павильона Великобритании. Nous avons gagné le concours du pavillon britannique.
Двести лет назад в парламенте Великобритании шёл долгий спор Il y a 200 ans, dans le Parlement britannique, s'est déroulé un long débat opposant l'économie à la moralité.
Политизация мечети, к сожалению, тоже стала нормой в Великобритании. Malheureusement, la politisation des mosquées est aussi devenue la norme en Angleterre.
Уголь был топливом промышленной революции в Великобритании, нефть, газ. La révolution industrielle de ce pays, basée sur le charbon, le pétrole, le gaz.
Они воспринимались хорошо в Великобритании, где религия исключительно непопулярна. Ceci au Royaume Uni, où la religion est extrêmement impopulaire.
На следующей неделе мы установим около шести в Великобритании. Nous en mettre six au Royaume Uni la semaine prochaine.
Премьер-министр Великобритании Гордон Браун с этим не согласен: Le Premier Ministre, Gordon Brown, pour sa part, prêche tout autre chose.
Как же Браун приобретет легитимность в качестве нового лидера Великобритании? Mais alors, comment Gordon Brown peut-il légitimer son rôle de nouveau leader britannique ?
В Великобритании проблемы с энергией начнутся в ближайшие пять лет, On va faire face dans ce pays à un problème énergétique dans les 5 ans à venir.
право голоса на выборах в Великобритании, даже на национальных выборах. le droit de vote aux élections, y compris au niveau national.
Министр финансов Великобритании Джордж Осборн был вынужден начать парламентское расследование. Le chancelier de l'Échiquier britannique, George Osborne, s'est senti obligé d'entamer une enquête parlementaire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!