Примеры употребления "В самом деле" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все335 en effet99 другие переводы236
В самом деле, неужели рационально Est-ce rationnel ?
В самом деле, найдите гуманитария. En fait, trouvez quelqu'un dans les sciences humaines.
Понять это, в самом деле, тяжело. Et il est difficile de l'acquérir.
В самом деле, как это делается? Je veux dire, qu'est ce qu'on fait ?
И это, в самом деле, оказалось справедливым. Et ceci est effectivement vrai.
В самом деле, какова причина наших ошибок? D'où viennent réellement nos erreurs?
В самом деле, я уже некоторых видел. En fait, j'en vois déjà quelques-uns le faire.
И в самом деле, перспективы не воодушевляющие. Et effectivement, les perspectives ne sont pas du tout encourageantes.
В самом деле, такие подходы потенциально разрушительны. Ces raisonnements sont potentiellement catastrophiques.
И надежда, в самом деле есть суть процветания. L'espoir est vraiment au coeur de tout cela.
В самом деле, возможна даже самореализация кризиса задолженности: On peut même envisager une sorte de crise de la dette qui s'accomplisse d'elle-mêmeamp#160;:
Это значит, что можно в самом деле изменить климат. On peut donc modifier le climat.
Это не сумасшествие;это в самом деле происходит сейчас. Ce n'est pas fou, ça se passe réellement en ce moment.
В самом деле, ранние теоретики деловых циклов это осознали. En fait, les premiers théoriciens des cycles économiques l'avaient compris.
В самом деле, многие сравнивали ее с военной зоной. En fait, beaucoup de gens on comparé ça à une zone de guerre.
Может ли в самом деле быть только один интерфейс? Devrait-il y avoir qu'une seule interface?
В самом деле, это три месяца создания рентгеновских снимков. En fait, c'est trois mois de radio sans arrêt.
Что если люди и в самом деле привыкнут оперировать "корзинами"? Et si les gens s'habituaient réellement à exprimer les quantités en paniers ?
Её история в самом деле вдохновляет, малоизвестная, но вдохновляющая история. Son histoire est réellement exaltante, inconnue, mais exaltante.
Только в самом деле автомобили больше, чем просто моя страсть; Mais les voitures sont vraiement plus qu'une passion pour moi;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!