Примеры употребления "Было" в русском

<>
не было воплощено в жизнь; C'est de créer quelque chose qui n'a jamais existé.
В прошлом было много конкуренции. Il y a eu beaucoup de rivalités dans le passé.
Сегодня утром было минус десять. Il faisait moins dix ce matin.
У меня было счастливое детство. J'ai eu une enfance heureuse.
Было очевидно, что они лгут. Il était évident qu'ils mentaient.
Не было загрязнения окружающей среды. Il n'y avait aucune pollution.
Вчера утром было очень холодно. Il faisait très froid hier matin.
Сколько детей у вас было? Combien d'enfants avez-vous eu?
Название задуманной книги было бы: Et le titre de mon livre de cuisine allait être "Diner sans miettes :
У него было трудное детство. Il a eu une enfance rude.
Это было не очень больно. Ça n'a pas vraiment fait mal.
Прости, не было времени ответить Excuse-moi, je n'ai pas eu le temps de te répondre
Её не было в психотерапии. Il est absent de la psychothérapie.
У неё было трудное детство. Elle a eu une enfance rude.
Сегодня утром было очень холодно. Ce matin, il faisait très froid.
У нас никогда не было войны; Nous n'avons jamais eu de guerre;
Потому что это было правильно. Parce que c'est ce que le Bien demandait.
На концерте было много мужчин. Il y avait beaucoup de gens au concert.
Но этого не было сделано. Il ne l'a pas fait.
В то время было много противников. A l'époque, il y a eu beaucoup d'opposition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!