Примеры употребления "Большому" в русском с переводом "beaucoup"

<>
Интернационализированные инвестиционные банкиры внезапно получили доступ к большому количеству денег, которое они могли использовать, чтобы крутить всемогущее колесо. Tout à coup, les banques d'investissement internationales ont eu favorablement accès à beaucoup d'argent, avec lequel elles ont pu tourner une énorme roue.
Эта работа требует больших усилий. Ce travail nécessite beaucoup d'huile de coude.
Спасибо вам большое за внимание! Mais merci beaucoup de m'avoir reçue !
Спасибо большое, дамы и господа. Mesdames et messieurs, merci beaucoup.
Чтение доставляет мне большое удовольствие. La lecture me procure beaucoup de plaisir.
Спасибо большое за ваше внимание. Merci beaucoup de votre attention.
Музыка доставляет нам большое удовольствие. La musique nous apporte beaucoup de plaisir.
Вы оказываете мне большую честь. Vous m'honorez beaucoup.
Это разуверит большую часть оппозиции. Cela démolirait beaucoup d'opposition.
Увы, большая часть рая уже потеряна. Nous avons perdu beaucoup de paradis.
Он изучает биологию с большим энтузиазмом. Il étudie la biologie avec beaucoup d'enthousiasme.
Я не располагаю большим количеством времени. Je ne dispose pas de beaucoup de temps.
Спасибо большое, что смотрели и слушали. Merci beaucoup de votre attention et de votre regard.
Спасибо большое, что пришли в TED. Merci beaucoup d'être venu à TED.
Спасибо большое за участие в TED. Je vous remercie beaucoup d'être venu à TED.
Она говорит, что получила большое удовольствие. Elle dit qu'elle y a trouvé beaucoup de plaisir.
Мы не возлагали большие надежды на результат. "Nous n'avions pas beaucoup d'espoirs pour cette solution.
Вы можете достичь этого, зарабатывая больших денег. Vous pouvez y arriver en gagnant beaucoup d'argent.
Спасибо большое, Майкл, спасибо за эту возможность. Je vous remercie beaucoup, Michael, je vous remercie de nous avoir permis d'écouter ça.
И сначала это не получило большой поддержки. Et au premier abord cela n'a pas eu beaucoup de soutien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!