Примеры употребления "Большая" в русском с переводом "gros"

<>
Собака у Кена очень большая. Le chien de Ken est très gros.
Юпитер - самая большая планета Солнечной системы. Jupiter est la plus grosse planète du système solaire.
Самая большая часть оперы называется "Система". Le plus gros élément dans l'opéra s'appelle "The System".
На всех документах стояла большая печать "Еврей". Il y avait toujours le gros tampon "juif" sur leurs papiers.
И нам не нужна была большая организация. Et on n'avait pas besoin d'une grosse organisation pour gérer ça.
И что же делает большая чёрная дыра? Que fait un gros trou noir ?
Есть большая труба, по которой течет кровь. Il y a un gros tuyau par lequel le sang passe.
Так вот это большая проблема для нас. C'est donc un gros problème pour nous.
И большая часть роста приходится не на города, Et la plus grosse partie de cette croissance n'a pas lieu dans les ville.
Существует только одна большая проблема, связанная с этим. Il y a un gros problème avec ceci.
У каждого значительного механизма должна быть большая красная кнопка. Toute machine importante doit avoir un gros bouton rouge.
Это, несомненно, самая большая этическая проблема, стоящая перед современной медициной. C'est indubitablement le plus gros problème éthique de la médecine aujourd'hui.
Итак, вы видите, как большая деталь помещается в меньшую деталь. Vous voyez cette plus grosse pièce tenir dans la plus petite.
И это большая проблема, мы вернёмся к ней через секунду. C'est un gros problème, et nous y reviendrons dans une seconde.
Я думаю, что в этом и заключается самая большая проблема будущего. C'est à ce niveau, je le crois, que se trouve le plus gros défi à l'avenir.
Это большая проектная работа, но мы сможем увидеть то, как все происходит. Donc c'est un gros boulot de conception, mais nous allons voir comment les choses se passent.
Теперь это наверно самая большая, или вторая по размеру медийная компания в стране. C'est probablement, soit la plus grosse, soit la seconde plus grossse entreprise médiatique du pays.
Но на самом деле, большая часть этого документе написана в духе Уровня Два. En fait, le gros du document est rédigé à l'état Deux.
И у неё есть компаньон, которой вокруг неё обращается, большая звезда, гигантский газовый шар. Et elle a une compagne binaire qui tourne autour d'elle, donc un grosse étoile, une grosse boule de gaz.
За финансовым кризисом идет вторая и куда большая волна о которой нам необходимо поговорить Maintenant, juste derrière la crise financière il y a une seconde vague plus grosse dont il faut que nous parlions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!