Примеры употребления "эстрадный певец" в русском

<>
Советский, украинский и российский эстрадный певец. Радянський, український і російський естрадний співак.
Российский эстрадный певец Вячеслав Малежик пер... Радянський естрадний співак В'ячеслав Малежик переніс...
14 сентября - Николай Гнатюк, украинский эстрадный певец. 14 вересня - Микола Гнатюк, український естрадний співак.
13 января - Алексей Глызин, эстрадный певец. 13 січня - Олексій Глизін, естрадний співак.
Народный артист Молдовы, известный эстрадный певец. Народний артист Молдови, відомий естрадний співак.
(1938-2018) Украинский и российский эстрадный певец. (1938-2018) Український і російський естрадний співак.
Украинский эстрадный певец (лирический тенор). Український оперний співак (ліричний тенор).
Назарий Яремчук - украинский эстрадный певец (тенор). Назарій Яремчук - український естрадний співак (тенор).
Советский и грузинский киноактер, эстрадный певец. Радянський і грузинський кіноактор, естрадний співак.
29 марта - Владимир Пресняков, эстрадный певец, композитор. 29 березня - Володимир Пресняков, естрадний співак, композитор.
Советский и российский эстрадный певец. Радянський і російський естрадний співак.
Попович - украинский эстрадный певец и композитор. Попович - український естрадний співак і композитор.
Заслуженный артист Украины, эстрадный певец. Заслужений артист України, естрадний співак.
24 марта - Александр Серов, российский эстрадный певец. 24 березня - Олександр Сєров, російський естрадний співак.
Известный эстрадный певец, композитор и актер. Відомий естрадний співак, композитор та актор.
Певец долго не покидал сцену. Співак довго не залишав сцену.
Эстрадный спектакль предусматривал три действия. Естрадна вистава передбачала три дії.
Певец, артист эстрадного искусства, телеведущий. Співак, артист естрадного мистецтва, телеведучий.
Народный эстрадный ансамбль "Медикус" (руководитель - В. Кот); Народний естрадний ансамбль "Медикус" (керівник - В. Кіт);
Певец выйдет на сцену под номером 15. Співачка вийде на сцену під номером 14.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!