Примеры употребления "эрмитажа" в русском

<>
Однако собрание Эрмитажа принадлежало императору. Проте зібрання Ермітажу належало імператору.
Экспозиция Эрмитажа - это тысячи предметов искусства. Експозиція Ермітажу - це тисячі предметів мистецтва.
Зал по праву считается жемчужиной Эрмитажа. Зал по праву вважається перлиною Ермітажу.
"Рака Александра Невского в собрании Эрмитажа" "Рака Олександра Невського в зборах Ермітажу"
Портреты прославленных полководцев украшают галерею Эрмитажа. Портрети прославлених полководців прикрашають галерею Ермітажу.
Музей является филиалом Эрмитажа в Санкт-Петербурге. Музей є філією Ермітажу в Санкт-Петербурзі.
"Каменная могила - подземный эрмитаж Приазовья" Кам'яна Могила - підземний "Ермітаж Приазов'я"
Оригинал камня хранится в Эрмитаже. Оригінал вироби зберігається в Ермітажі.
Петропавловская крепость и Государственный Эрмитаж Петропавлівська фортеця і Державний Ермітаж
хранятся в Эрмитаже (Санкт-Петербург). зберігаються в Ермітажі (Санкт-Петербург).
Уличная эстрада в саду "Эрмитаж" Вулична естрада в саду "Ермітаж"
В Государственном Эрмитаже хранится зеркало-складень. У Державному Ермітажі зберігається дзеркало-складень.
"Эрмитаж" - о искусстве и культуре "Ермітаж" - про мистецтво і культуру
Получила приглашение выступать в московском "Эрмитаже". Отримала запрошення виступати в московському "Ермітажі".
Беседка в саду "Эрмитаж" в Москве Альтанка в саду "Ермітаж" в Москві
C 1956 года работал библиотекарем в Эрмитаже. З 1956 р. працював бібліотекарем в Ермітажі.
Для свадьбы арендовал помещение театра "Эрмитаж". Для весілля орендував приміщення театру "Ермітаж".
До 1933 года картина была в Эрмитаже. До 1933 року картина зберігалася в Ермітажі.
Член неформального творческого объединения "Эрмитаж" (1969 - 1997). Член неформального творчого об'єднання "Ермітаж" (1969 - 1997).
Отправление на рынок, 1859, Эрмитаж, Санкт-Петербург). Відправлення на ринок, 1859, Ермітаж, Санкт-Петербург).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!