Примеры употребления "эпидемий" в русском с переводом "епідемії"

<>
Это угрожает мировой эпидемией туберкулеза. Це загрожує світової епідемії туберкульозу.
Масштабы этой неинфекционной эпидемии впечатляющи! Масштаби цієї неінфекційної епідемії вражаючі!
Начались эпидемии тифа и холеры. Спалахнули епідемії тифу та холери.
Эпидемии холеры обычны в Азии. Епідемії холери звичайні в Азії.
Христиан считали виновниками эпидемии чумы. Християн вважали винуватцями епідемії чуми.
Здесь хоронили жертв чумной эпидемии. Тут ховали жертв чумної епідемії.
Украина готова к сезонной эпидемии гриппа. Україна готова до сезонної епідемії грипу.
оно может распространиться подобно настоящей эпидемии. воно може поширитися подібно справжньої епідемії.
После эпидемии Мейтланд провел ряд реформ. Після епідемії Мейтланд провів ряд реформ.
Мэр Екатеринбурга объяснил причины эпидемии ВИЧ Мер Єкатеринбурга пояснив причини епідемії ВІЛ
В городе начался голод, вспыхнули эпидемии. В місті почався голод, спалахнули епідемії.
Украина страдает от тяжелейшей эпидемии гепатита Україна страждає від важкої епідемії гепатиту
Потерял семью в результате эпидемии оспы. Втратив родину в результаті епідемії віспи.
Постоянные войны и эпидемии опустошали города. Постійні війни й епідемії спустошували міста.
WannaCry - известный Украинский по весенней эпидемии. WannaCry - відомий українцям по весняній епідемії.
Эпидемии менингита возникают каждые 10-15 лет. Епідемії менінгіту виникають кожні 10-15 років.
Болезни и эпидемии уносили много человеческих жизней. Хвороби й епідемії забирали життя багатьох людей.
Затем антигенный дрейф способствует продолжению эпидемии [20]. Потім fxfнтигенний дрейф сприяє продовженню епідемії [20].
В городе не хватало еды и свирепствовали эпидемии. У місті швидко поширювалися хвороби, лютували епідемії.
В XIX столетии город дважды опустошала эпидемия чумы. У середні сторіччя тут двічі лютували епідемії чуми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!