Примеры употребления "эдуард" в русском с переводом "едуард"

<>
Эдуард Хиль с песней "Трололо"; Едуард Хіль з піснею "Трололо";
Эдуард Артемьев - Девочка и дельфины. Едуард Артем'єв - Дівчинка і дельфіни.
Эдуард 9 октября достиг Глостера. Едуард 9 жовтня досяг Глостера.
Эдуард получает титул герцога Виндзорского). Едуард одержує титул герцога Віндзорського).
24 сентября Эдуард покинул Акру. 24 вересня Едуард залишив Акру.
Бессменным барабанщиком остается Эдуард Коссе. Беззмінним барабанщиком залишається Едуард Коссе.
Эдуард Багрицкий был очень эрудирован. Едуард Багрицький був дуже ерудований.
Эдуард Хиль продолжил концертную деятельность. Едуард Хіль продовжив концертну діяльність.
Муж - Эдуард Арамович Карташов (род. Чоловік - Едуард Арамович Карташов (нар.
Эдуард хотел доминировать в Шотландии. Едуард бажав домінувати в Шотландії.
Двоюродный брат - художник Эдуард Бренценс. Двоюрідний брат - художник Едуард Бренценс.
Эдуард Асадов - известный советский поэт. Едуард Асадов - відомий радянський поет.
4 февраля - Эдуард Сепир, американский лингвист. 4 лютого - Едуард Сепір, американський лінгвіст.
Эдуард Шифрин известен своей благотворительной деятельностью. Едуард Шифрін відомий своєю благодійною діяльністю.
1936 - Альфред Эдуард Хаусман, английский поэт. 1936 - Альфред Едуард Хаусман, англійський поет.
Им стал 48-летний Эдуард Хавров. Ним став 48-річний Едуард Хавров.
Эдуард Кавалье - единокровный брат её матери; Едуард Кавальє - єдинокровний брат її матері;
Эдуард Гертнер работал с точностью архитектора. Едуард Гертнер працював з точністю архітектора.
В Петербурге погиб кинооператор Эдуард Розовский. Кінооператор Едуард Розовський помер у Петербурзі.
Эдуард Хаккель специализировался на семенных растениях. Едуард Хаккель спеціалізувався на насіннєвих рослинах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!