Примеры употребления "шуток" в русском

<>
А сколько шуток и стихов, А скільки жартів і віршів,
Популярное: Здесь не до шуток. Популярне: Тут не до жартів.
Клубок позитива, шуток и знаний. Клубок позитиву, жартів і знань.
Ясно одно: время шуток прошло. Ясно одне: час жартів пройшов.
Граница - не место для шуток. Кордон - не місце для жартів.
Являются ли киберпреступления поводом для шуток? Чи є кіберзлочини приводом для жартів?
Лысый комик-персонаж, объект розыгрышей и шуток. Лисий комік-персонаж, об'єкт розіграшів і жартів.
Теперь это звучит как шутка. Тепер це звучить як жарт.
"Comic Mischief" - Присутствуют грубые шутки. "Comic Mischief" - Присутні грубі жарти.
И к шутке, с желчью пополам, І до жарту, з жовчю навпіл,
И шутке с лестью пополам... І жарті з лестощами навпіл...
Всё это сопровождалось смехом и шутками. Такі процесії супроводжувалися сміхом і жартами.
Скоукрофт впоследствии стал "дежурной шуткой". Скоукрофт згодом став "черговим жартом".
Ученые в шутку назвали таинственный объект планетой-монстром. Самі астрономи жартома назвали таємничий об'єкт планетою-монстром.
Безалкогольное пиво - это шутка пивоваров. Безалкогольне пиво - це жарт пивоварів.
С нервной системой шутки плохи! З нервовою системою жарти погані.
подавать обманные сигналы тревоги ради шутки; подавати обманні сигнали тривоги заради жарту;
Как много грусти в шутке Як багато смутку в жарті
Такая шутка принесла успех производителю. Такий жарт принесла успіх виробнику.
Почему примитивные шутки лучше запоминаются? Чому примітивні жарти краще запам'ятовуються?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!