Примеры употребления "шутке" в русском

<>
И к шутке, с желчью пополам, І до жарту, з жовчю навпіл,
И шутке с лестью пополам... І жарті з лестощами навпіл...
Как много грусти в шутке Як багато смутку в жарті
Шутке есть мастеринг правду к нему. Жарті є мастеринг правду до нього.
Теперь это звучит как шутка. Тепер це звучить як жарт.
"Comic Mischief" - Присутствуют грубые шутки. "Comic Mischief" - Присутні грубі жарти.
А сколько шуток и стихов, А скільки жартів і віршів,
подавать обманные сигналы тревоги ради шутки; подавати обманні сигнали тривоги заради жарту;
Всё это сопровождалось смехом и шутками. Такі процесії супроводжувалися сміхом і жартами.
Скоукрофт впоследствии стал "дежурной шуткой". Скоукрофт згодом став "черговим жартом".
Ученые в шутку назвали таинственный объект планетой-монстром. Самі астрономи жартома назвали таємничий об'єкт планетою-монстром.
Безалкогольное пиво - это шутка пивоваров. Безалкогольне пиво - це жарт пивоварів.
С нервной системой шутки плохи! З нервовою системою жарти погані.
Популярное: Здесь не до шуток. Популярне: Тут не до жартів.
Подавать фальшивые сигналы тревоги ради шутки. подавати обманні сигнали тривоги заради жарту.
Такая шутка принесла успех производителю. Такий жарт принесла успіх виробнику.
Почему примитивные шутки лучше запоминаются? Чому примітивні жарти краще запам'ятовуються?
Клубок позитива, шуток и знаний. Клубок позитиву, жартів і знань.
Поединок начался с шутки со стороны Али. Бій розпочався с жарту з боку Алі.
Но это всего лишь шутка. Але це всього лише жарт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!