Примеры употребления "чужими" в русском с переводом "чуже"

<>
Все в чужое глядят окно. Все в чуже дивляться вікно.
Не пытаться изменить чужое прошлое. Не намагатися змінити чуже минуле.
1999 - "Чужая бессонница", галерея "Триптих", Киев 1999 - "Чуже безсоння", галерея "Триптих", Київ
Автор поэтических сборников: "Жемчуг", "Чужое небо". Автор поетичних збірок: "Перли", "Чуже небо".
"Чужое горе" - вот лучший источник прибыли. "чуже горе" - ось найкраще джерело прибутку.
Костя всю жизнь фотографирует чужое счастье. Костя все життя фотографує чуже щастя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!